Paroles et traduction Gabriel Nandes - A Gente Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Samba
Мы танцуем самбу
Te
ver
passou
a
ser
necessidade
Видеть
тебя
стало
необходимостью
Não
dá
pra
continuar
assim
Я
не
могу
так
больше
продолжать
Sem
você
me
tocando
Без
твоих
прикосновений
Me
tirando
o
ar
Без
тебя,
перехватывающей
мое
дыхание
Pondo
em
prática
Воплощая
в
жизнь
Nossas
conversas
na
madruga'
Наши
ночные
разговоры
Como
se
não
houvesse
Как
будто
и
нет
Hora
pra
acordar
Времени
просыпаться
Só
pra
relaxar
Просто
чтобы
расслабиться
Mania
de
nós
dois,
não
dá
pra
controlar
Наша
общая
мания,
которую
невозможно
контролировать
Eu
fico
louco
só
de
imaginar
Я
схожу
с
ума,
только
представляя
Quando
a
gente
se
encontrar
Когда
мы
снова
увидимся
Angústia
desse
tempo
não
passar
Томление
от
ожидания
невыносимо
E
eu
poder
te
respirar
И
я
смогу
вдохнуть
тебя
Meu
paraíso
é
em
qualquer
lugar
Мой
рай
— это
любое
место
Que
você
esteja
e
a
gente
possa
se
amar
Где
ты
есть,
и
мы
можем
любить
друг
друга
E
ai
de
quem
não
concordar
И
горе
тому,
кто
с
этим
не
согласен
A
gente
dança,
a
gente
samba
Мы
танцуем,
мы
танцуем
самбу
Te
ver
passou
a
ser
necessidade
Видеть
тебя
стало
необходимостью
Não
dá
pra
continuar
assim
Я
не
могу
так
больше
продолжать
Sem
você
me
tocando
Без
твоих
прикосновений
Me
tirando
o
ar
Без
тебя,
перехватывающей
мое
дыхание
Pondo
em
prática
Воплощая
в
жизнь
Nossas
conversas
na
madruga'
Наши
ночные
разговоры
Como
se
não
houvesse
Как
будто
и
нет
Hora
pra
acordar
Времени
просыпаться
Só
pra
relaxar
Просто
чтобы
расслабиться
Mania
de
nós
dois,
não
dá
pra
controlar
Наша
общая
мания,
которую
невозможно
контролировать
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Do
not
kill
our
vibe,
do
not
kill
our
vibe!
Не
порть
нашу
атмосферу,
не
порть
нашу
атмосферу!
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Do
not
kill
our
vibe,
vamo'
lá
todo
mundo
Не
порть
нашу
атмосферу,
vamos
lá
все!
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Do
not
kill
our
vibe,
do
not
kill
our
vibe!
Не
порть
нашу
атмосферу,
не
порть
нашу
атмосферу!
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Do
not
kill
our
vibe,
do
not
kill
our
vibe!
Не
порть
нашу
атмосферу,
не
порть
нашу
атмосферу!
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Don't
kill
our
vibe
Не
порть
нашу
атмосферу
Meu
paraíso
é
em
qualquer
lugar
Мой
рай
— это
любое
место
Que
você
esteja
e
a
gente
possa
se
amar
Где
ты
есть,
и
мы
можем
любить
друг
друга
E
ai
de
quem
não
concordar
И
горе
тому,
кто
с
этим
не
согласен
A
gente
dança,
a
gente...
Мы
танцуем,
мы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Nandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.