Gabriel Nandes - Abajur - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Nandes - Abajur - Ao Vivo




Abajur - Ao Vivo
Lamp - Live
Oi, eu vim buscar o que esqueci
Hey, I came to get what I forgot
Foi descuido meu deixar aqui
It was careless of me to leave it here
O meu coração
My heart
Mas fiquei tranquilo, estava em boas mãos
But I was relieved, it was in good hands
O danado faz me orgulhar
The damn thing just makes me proud
Olha onde ele foi se aventurar
Look where it went adventuring
Mas, agora, lascou
But now, it's screwed
Porque é te ver e eu perco o ar
Because just seeing you makes me lose my breath
Eu vivo uma ilusão de te ter como paixão
I live in a dream of having you as my passion
Arruinando a esse mesmo coração
Ruining this same heart
Por sonhar sem fim
For dreaming endlessly
E que, agora, ao te ver, me deixa assim
And that now, when I see you, leaves me like this
Desliga o abajur, deixa tocar, liga o Bluetooth, vou sussurrar
Turn off the lamp, let it play, turn on the Bluetooth, I'll whisper
Quero te fazer sentir na pele cada nota que eu soprar
I want to make you feel every note I blow into your skin
Sigo mapeando, uma trilha vou traçando
I keep mapping out, a trail I'm tracing
Provocando o seu sorriso ao te beijar
Teasing your smile when I kiss you
Bem devagar
Very slowly
E o teu corpo se calando ao meu falar
And your body falling silent as I speak
Volto à realidade agora então
I'm coming back to reality now then
Quero aproveitar a ocasião
I want to seize the opportunity
Põe no modo avião
Put it in airplane mode
Não queremos gente pra atrapalhar
We don't want people to disturb us
Antes que eu comece a gaguejar
Before I start stammering
Acho que é melhor se sentar
I think you'd better sit down
Não vou demorar
I won't be long
não quero mais comigo guardar
I just don't want to keep it to myself anymore
Eu trouxe o violão pra te cantar a canção
I brought the guitar to sing you the song
Que, outrora, encheu de paz meu coração
That once filled my heart with peace
Me faz refletir
Makes me reflect
Que, pra ser amor, é te ver sorrir
That to be love is just to see you smile
Liga o abajur, os meus acordes, um por um, vou te mostrar
Turn on the lamp, my chords, one by one, I'll show you
Quero te fazer sorrir sincero pela forma de te olhar
I want to make you smile sincerely by the way I look at you
Sigo os teus instintos, confirmando que é preciso
I follow your instincts, confirming that it's necessary
Te fazer bem mais feliz do que é
To make you much happier than you already are
E encher de cor
And fill with color
O seu mundo, que me encheu de muito amor
Your world, which has filled me with so much love





Writer(s): Gabriel Nandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.