Paroles et traduction Gabriel Nandes - Abajur
Oi,
eu
vim
buscar
o
que
esqueci
Привет,
я
пришел
забрать
то,
что
забыл,
Foi
descuido
meu
deixar
aqui
По
моей
невнимательности
оставил
здесь
O
meu
coração
Мое
сердце.
Mas
fiquei
tranquilo,
estava
em
boas
mãos
Но
я
не
волновался,
оно
было
в
хороших
руках.
O
danado
só
faz
me
orgulhar
Этот
проказник
заставляет
меня
гордиться,
Olha
onde
ele
foi
se
aventurar
Смотри,
куда
он
решился
отправиться.
Mas
agora
lascou
Но
теперь
мне
не
поздоровится,
Porque
é
só
te
ver
e
eu
já
perco
o
ar
Потому
что
стоит
мне
тебя
увидеть,
и
я
теряю
дар
речи.
Eu
vivo
uma
ilusão
de
te
ter
como
paixão
Я
живу
в
иллюзии,
что
ты
моя
страсть,
Arruinando
a
esse
mesmo
coração
Разрушая
это
самое
сердце
Por
sonhar
sem
fim
Бесконечными
мечтами,
E
que,
agora,
ao
te
ver,
me
deixa
assim
И
теперь,
увидев
тебя,
я
становлюсь
таким.
Desliga
o
abajur,
deixa
tocar
Выключи
абажур,
позволь
музыке
играть,
Liga
o
Bluetooth,
vou
sussurrar
Включи
Bluetooth,
я
буду
шептать.
Quero
te
fazer
sentir
na
pele
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
кожей
Cada
nota
que
eu
soprar
Каждую
ноту,
которую
я
сыграю.
Sigo
mapeando,
uma
trilha
vou
traçando
Я
продолжаю
исследовать,
прокладываю
путь,
Provocando
o
seu
sorriso
ao
te
beijar
Вызывая
твою
улыбку,
целуя
тебя
E
o
teu
corpo
se
calando
ao
meu
falar
И
твое
тело
замолкает,
когда
я
говорю.
Volto
à
realidade,
agora,
então
Возвращаюсь
к
реальности,
и
теперь
Quero
aproveitar
a
ocasião
Хочу
воспользоваться
случаем.
Põe
no
modo
avião
Включи
режим
полета,
Não
queremos
gente
pra
atrapalhar
Нам
не
нужны
помехи.
Antes
que
eu
comece
a
gaguejar
Прежде
чем
я
начну
заикаться,
Acho
que
é
melhor
cê
se
sentar
Думаю,
тебе
лучше
сесть.
Não
vou
demorar
Я
не
задержусь,
Só
não
quero
mais
comigo
guardar
Просто
больше
не
хочу
держать
это
в
себе.
Eu
trouxe
o
violão
pra
te
cantar
a
canção
Я
принес
гитару,
чтобы
спеть
тебе
песню,
Que,
outrora,
encheu
de
paz
meu
coração
Которая
когда-то
наполнила
мое
сердце
покоем.
Me
faz
refletir
Она
заставляет
меня
задуматься,
Que,
pra
ser
amor,
é
só
te
ver
sorrir
Что
для
любви
достаточно
просто
видеть
твою
улыбку.
Liga
o
abajur,
os
meus
acordes
Включи
абажур,
мои
аккорды
Um
por
um,
vou
te
mostrar
Один
за
другим,
я
покажу
тебе.
Quero
te
fazer
sorrir
Хочу
заставить
тебя
улыбнуться,
Sincero
pela
forma
de
te
olhar
Искренне,
своим
взглядом.
Sigo
os
teus
instintos,
confirmando
que
é
preciso
Я
следую
твоим
инстинктам,
убеждаясь,
что
нужно
Te
fazer
bem
mais
feliz
do
que
já
é
Сделать
тебя
еще
счастливее,
чем
ты
есть,
E
encher
de
cor
И
наполнить
красками
O
seu
mundo,
que
me
encheu
de
muito
amor
Твой
мир,
который
наполнил
меня
огромной
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Te Canto
date de sortie
26-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.