Paroles et traduction Gabriel Nandes - Casa Na Árvore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
faz
querer
demais
você
You
make
me
want
you
too
much
Você
me
faz
pensar
demais
em
pensar
em
te
ter
You
make
me
think
too
much
about
thinking
of
having
you
E,
ao
mesmo
tempo,
não
te
perder
And,
at
the
same
time,
not
to
lose
you
Mas
como
é
perder
alguém
que
não
se
tem?
But
how
is
it
to
lose
someone
you
don't
have?
Eu
nunca
vi,
não
avistei
nem
de
longe
sequer
I've
never
seen,
not
even
from
afar
Mas,
só
de
conversar,
me
apaixonei
de
cara
But,
just
from
talking,
I
fell
in
love
immediately
Ao
te
notar,
não
quis
deixar
pra
amanhã
Upon
noticing
you,
I
didn't
want
to
leave
it
for
tomorrow
Um
comentário
seu
num
perfil
de
Instagram
A
comment
from
you
on
an
Instagram
profile
Eu
te
curti,
você
curtiu,
nós
já
nos
demos
bem!
I
liked
you,
you
liked
me,
we
got
along
well!
Seria
louco
se
não
fosse
tão
real
It
would
be
crazy
if
it
weren't
so
real
Um
sentimento
forte,
talvez
anormal
A
strong
feeling,
maybe
abnormal
Estou
disposto
a
encarar
qualquer
distância
I'm
willing
to
face
any
distance
Só
pra
te
ver
olhar
pra
mim
Just
to
see
you
look
at
me
Eu
já
sei,
meu
amor,
vamos
nos
encontrar
I
already
know,
my
love,
we're
going
to
meet
Numa
casa
na
árvore,
em
qualquer
lugar
In
a
treehouse,
anywhere
Se
é
pra
sua
boca
um
dia
eu
beijar
If
it's
to
kiss
your
mouth
one
day
Eu
nem
temo
o
mundo
enfrentar!
I
don't
even
fear
to
face
the
world!
Eu
não
sei,
meu
amor,
o
que
seus
pais
vão
pensar
I
don't
know,
my
love,
what
your
parents
will
think
Nossa
história
é
bem
louca,
se
souberem,
vão
pirar
Our
story
is
very
crazy,
if
they
find
out,
they'll
freak
out
Mas,
quando
o
sentimento
é
maior
But,
when
the
feeling
is
greater
Qualquer
obstáculo
vira
pó
Any
obstacle
turns
to
dust
Você
me
faz
querer
sumir
daqui
You
make
me
want
to
disappear
from
here
Me
teletransportar
pra
bem
pertinho
do
seu
cheiro
Teleport
myself
very
close
to
your
smell
Só
por
telefone,
não
me
aguento
de
vontade
de
você
Just
by
phone,
I
can't
wait
to
have
you
Quando
você
me
chama
só
pra
conversar
When
you
call
me
just
to
talk
Abro
um
sorriso
e
digo,
saudade
que
dá
I
open
a
smile
and
say,
I
miss
you
so
much
Passar
um
dia
sem
ouvir
um
áudio
seu
Spending
a
day
without
hearing
an
audio
from
you
Cada
vez
mais
eu
fico
louco
pra
te
ver
More
and
more
I'm
crazy
to
see
you
Queria
fugir
pra
bem
longe
com
você
I
wanted
to
run
away
with
you
Pois
tô
disposto
a
encarar
qualquer
distância
Because
I'm
willing
to
face
any
distance
Só
pra
te
ver
olhar
pra
mim
Just
to
see
you
look
at
me
Eu
já
sei,
meu
amor,
vamos
nos
encontrar
I
already
know,
my
love,
we're
going
to
meet
Numa
casa
na
árvore,
em
qualquer
lugar
In
a
treehouse,
anywhere
Se
é
pra
sua
boca
um
dia
eu
beijar
If
it's
to
kiss
your
mouth
one
day
Eu
nem
temo
o
mundo
enfrentar!
I
don't
even
fear
to
face
the
world!
Eu
não
sei,
meu
amor,
o
que
seus
pais
vão
pensar
I
don't
know,
my
love,
what
your
parents
will
think
Nossa
história
é
bem
louca,
se
souberem,
vão
pirar
Our
story
is
very
crazy,
if
they
find
out,
they'll
freak
out
Mas,
quando
o
sentimento
é
maior
But,
when
the
feeling
is
greater
Qualquer
obstáculo
vira
pó
Any
obstacle
turns
to
dust
Eu
já
sei,
meu
amor,
vamos
nos
encontrar
I
already
know,
my
love,
we're
going
to
meet
Numa
casa
na
árvore,
em
qualquer
lugar
In
a
treehouse,
anywhere
Se
é
pra
sua
boca
um
dia
eu
beijar
If
it's
to
kiss
your
mouth
one
day
Eu
nem
temo
o
mundo
enfrentar!
I
don't
even
fear
to
face
the
world!
Eu
não
sei,
meu
amor,
o
que
seus
pais
vão
pensar
I
don't
know,
my
love,
what
your
parents
will
think
Nossa
história
é
bem
louca,
se
souberem,
vão
pirar
Our
story
is
very
crazy,
if
they
find
out,
they'll
freak
out
Mas,
quando
o
sentimento
é
maior
But,
when
the
feeling
is
greater
Qualquer
obstáculo
vira
pó
Any
obstacle
turns
to
dust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Nandes
Album
Singelo
date de sortie
17-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.