Gabriel Nandes - Crush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Nandes - Crush




Crush
Влюбленность
No meu mundo
В моем мире,
Vazio de ti
Пустом без тебя,
me cabe pensar
Мне остается лишь думать
Em como seria se você
О том, как было бы, если бы ты
talvez
Хоть иногда
Me escutasse gritar calado
Слышала мой безмолвный крик,
Conhecer minha vontade de ser
Знала о моем желании стать
O homem que sempre tenha esperado
Тем мужчиной, которого ты всегда ждала,
Que ouviria R&B no carro
Который слушал бы R&B в машине,
porque você prefere o mais melismático
Только потому, что ты предпочитаешь мелизматику,
Enfrentasse o mundo inteiro afora
Сразился бы со всем миром,
pra estar bem do seu lado agora
Лишь бы быть сейчас рядом с тобой,
Aquele que seria tudo e mais além
Тем, кто был бы всем и даже больше,
Ó, meu bem
О, моя дорогая,
Você nem se tocou
Ты даже не заметила,
Que eu te quero, eu me apaixonei
Что я хочу тебя, я влюбился,
De repente, carente
Внезапно, мне тебя не хватает,
Me faça o favor
Сделай мне одолжение,
Que tal me notar e ser feliz
Почему бы тебе не заметить меня и стать счастливой?
No meu mundo
В моем мире,
Tão cheio de ti
Наполненном тобой,
Tenho tanto a sorrir
У меня столько причин улыбаться,
Tenho tanta gente pra beijar
У меня столько людей, которых можно целовать,
Mas, sei
Но, не знаю почему,
Fico a imaginar
Я все представляю,
Como é que seria se, um dia, eu pudesse ser
Как было бы, если бы однажды я смог стать
Aquele melhor namorado
Тем самым лучшим парнем,
Confortar sempre que necessário
Утешать тебя, когда это необходимо,
Estar junto nos momentos sempre dramáticos
Быть рядом в самые драматичные моменты,
Pra tentar, sem me privar de nada
Чтобы попытаться, ни в чем себе не отказывая,
Te fazer sorrir pelas beiradas
Заставить тебя улыбаться украдкой,
E te amar de um jeito que eu nunca amei ninguém
И любить тебя так, как я еще никого не любил,
Ó, meu bem
О, моя дорогая,
Você nem se tocou
Ты даже не заметила,
Que eu te quero, eu me apaixonei
Что я хочу тебя, я влюбился,
De repente, carente
Внезапно, мне тебя не хватает,
Me faça o favor
Сделай мне одолжение,
Que tal me notar e ser feliz
Почему бы тебе не заметить меня и стать счастливой?
Ó, meu bem
О, моя дорогая,
Você nem se tocou
Ты даже не заметила,
Que eu te quero, eu me apaixonei
Что я хочу тебя, я влюбился,
De repente, carente
Внезапно, мне тебя не хватает,
Me faça o favor
Сделай мне одолжение,
Que tal me notar e ser feliz
Почему бы тебе не заметить меня и стать счастливой?
Faça o favor
Сделай одолжение,
De me notar e responder esse direct
Заметь меня и ответь на это сообщение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.