Paroles et traduction Gabriel Nandes - Crush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
meu
mundo
В
моем
мире,
Vazio
de
ti
Пустом
без
тебя,
Só
me
cabe
pensar
Мне
остается
лишь
думать
Em
como
seria
se
você
О
том,
как
было
бы,
если
бы
ты
Me
escutasse
gritar
calado
Слышала
мой
безмолвный
крик,
Conhecer
minha
vontade
de
ser
Знала
о
моем
желании
стать
O
homem
que
sempre
tenha
esperado
Тем
мужчиной,
которого
ты
всегда
ждала,
Que
ouviria
R&B
no
carro
Который
слушал
бы
R&B
в
машине,
Só
porque
você
prefere
o
mais
melismático
Только
потому,
что
ты
предпочитаешь
мелизматику,
Enfrentasse
o
mundo
inteiro
afora
Сразился
бы
со
всем
миром,
Só
pra
estar
bem
do
seu
lado
agora
Лишь
бы
быть
сейчас
рядом
с
тобой,
Aquele
que
seria
tudo
e
mais
além
Тем,
кто
был
бы
всем
и
даже
больше,
Ó,
meu
bem
О,
моя
дорогая,
Você
nem
se
tocou
Ты
даже
не
заметила,
Que
eu
te
quero,
eu
me
apaixonei
Что
я
хочу
тебя,
я
влюбился,
De
repente,
tô
carente
Внезапно,
мне
тебя
не
хватает,
Me
faça
o
favor
Сделай
мне
одолжение,
Que
tal
me
notar
e
ser
feliz
Почему
бы
тебе
не
заметить
меня
и
стать
счастливой?
No
meu
mundo
В
моем
мире,
Tão
cheio
de
ti
Наполненном
тобой,
Tenho
tanto
a
sorrir
У
меня
столько
причин
улыбаться,
Tenho
tanta
gente
pra
beijar
У
меня
столько
людей,
которых
можно
целовать,
Mas,
sei
lá
Но,
не
знаю
почему,
Fico
a
imaginar
Я
все
представляю,
Como
é
que
seria
se,
um
dia,
eu
pudesse
ser
Как
было
бы,
если
бы
однажды
я
смог
стать
Aquele
melhor
namorado
Тем
самым
лучшим
парнем,
Confortar
sempre
que
necessário
Утешать
тебя,
когда
это
необходимо,
Estar
junto
nos
momentos
sempre
dramáticos
Быть
рядом
в
самые
драматичные
моменты,
Pra
tentar,
sem
me
privar
de
nada
Чтобы
попытаться,
ни
в
чем
себе
не
отказывая,
Te
fazer
sorrir
pelas
beiradas
Заставить
тебя
улыбаться
украдкой,
E
te
amar
de
um
jeito
que
eu
nunca
amei
ninguém
И
любить
тебя
так,
как
я
еще
никого
не
любил,
Ó,
meu
bem
О,
моя
дорогая,
Você
nem
se
tocou
Ты
даже
не
заметила,
Que
eu
te
quero,
eu
me
apaixonei
Что
я
хочу
тебя,
я
влюбился,
De
repente,
tô
carente
Внезапно,
мне
тебя
не
хватает,
Me
faça
o
favor
Сделай
мне
одолжение,
Que
tal
me
notar
e
ser
feliz
Почему
бы
тебе
не
заметить
меня
и
стать
счастливой?
Ó,
meu
bem
О,
моя
дорогая,
Você
nem
se
tocou
Ты
даже
не
заметила,
Que
eu
te
quero,
eu
me
apaixonei
Что
я
хочу
тебя,
я
влюбился,
De
repente,
tô
carente
Внезапно,
мне
тебя
не
хватает,
Me
faça
o
favor
Сделай
мне
одолжение,
Que
tal
me
notar
e
ser
feliz
Почему
бы
тебе
не
заметить
меня
и
стать
счастливой?
Faça
o
favor
Сделай
одолжение,
De
me
notar
e
responder
esse
direct
Заметь
меня
и
ответь
на
это
сообщение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Te Canto
date de sortie
26-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.