Gabriel Nandes - meu @ - traduction des paroles en anglais

meu @ - Gabriel Nandestraduction en anglais




meu @
my @
Andava meio lonely
I was feeling kind of lonely
Até que eu tive a sorte (ou melhor)
Until I had the luck (or rather)
A bênção de encontrar você
The blessing of meeting you
E eu que na pista
And me who's on the prowl
Até fiz a egípcia
I even played the Egyptian
Mas no fundo eu tava
But deep down I was
Louco de vontade
Crazy with the desire
De tomar coragem
To take courage
E vim pra essa cidade
And come to this city
Pra fazer valer a pena
To make it worth it
Esse garoto no meu esquema
This guy is in my sights
Lonely, lonely, lonely
Lonely, lonely, lonely
Ae ae, meu arroba oba
Oh oh, my at-sign oba
Lonely, lonely, lonely
Lonely, lonely, lonely
Ae ae, meu arroba oba oba
Oh oh, my at-sign oba oba
Anda meio lonely
You're kind of lonely
Eu perguntei seu nome
I asked your name
Mas a esperança se acabou
But the hope ran out
Você não é difícil (só um pouco impossível)
You're not difficult (just a little impossible)
Me deu um fora e eu tava
You gave me the cold shoulder and I was
Louco de vontade
Crazy with the desire
De pegar de volta
To take back
A minha dignidade
My dignity
É que ela saiu correndo
Because she ran off
Deixou pra trás o que tava fazendo
She left behind what she was doing
Lonely, lonely, lonely
Lonely, lonely, lonely
Ae ae, meu arroba oba
Oh oh, my at-sign oba
Lonely, lonely, lonely
Lonely, lonely, lonely
Ae ae, meu arroba oba
Oh oh, my at-sign oba
Se você não me quer
If you don't want me
Eu finjo de boa
I'll pretend to be fine
Vou beber pra esquecer
I'll drink to forget
O quanto eu fui cafona
How cheesy I was
Lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely
Ae ae meu arroba oba oba
Oh oh my at-sign oba oba
Lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely
Ae ae meu arroba oba oba
Oh oh my at-sign oba oba
Ae ae meu arroba oba oba
Oh oh my at-sign oba oba
Lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely
Ae ae meu arroba oba oba
Oh oh my at-sign oba oba





Writer(s): Gabriel Nandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.