Gabriel Nandes - Singelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Nandes - Singelo




Singelo
Simple
Hoje tomei coragem pra dizer tudo o que eu sinto
Today I mustered the courage to say everything that I feel
Sua voz, singelo jeito de falar comigo
Your voice, the soft way you speak to me
Me encantou e meu amor cresceu, cresceu
Charmed me and my love grew, it grew
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
From the day I saw you for the first time
Hoje abri meu coração pra você
Today I opened my heart to you
Mas, eu sei, é complicado entender
But I know it's hard to understand
Eu sei também que você tem outro
I also know that you already have someone else
Mas sou eu quem pode dar o melhor pra você
But I'm the one who can give you the best
Eu faria qualquer coisa pra te ter agora
I would do anything to have you right now
Sorriso verdadeiro eu darei quando te ver
A real smile is something that I will only give when I see you
Eu não sei mais o que faço
I don't know what else to do anymore
chegou a hora de eu ser feliz e, juntos, construirmos uma história
It's time for me to be happy and together we will build a story
Por você eu percorro o mundo inteiro
For you I would travel the whole world
Se for pra te fazer feliz, encaro os meus medos
If it meant making you happy, I would face my fears
Não distância pra quem dentro do peito
There is no distance for those who are in my heart
Seus defeitos não me importam
Your flaws don't bother me
Aliás, com tantas qualidades, nem daria pra ver
Besides, with so many qualities, I wouldn't even notice them
Para o amor não fronteiras
For love there are no borders
Te amar é um privilégio, sério
Loving you is a privilege, really
Não pra esquecer alguém que faz parte do meu ser
I can't forget someone who is already part of my being
Não
I can't
Não
I can't
Hoje tomei coragem pra dizer tudo o que eu sinto
Today I mustered the courage to say everything that I feel
Sua voz, singelo jeito de falar comigo
Your voice, the soft way you speak to me
Me encantou e meu amor cresceu, cresceu
Charmed me and my love grew, it grew
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
From the day I saw you for the first time
Hoje abri meu coração pra você
Today I opened my heart to you
Mas, eu sei como é difícil entender
But I know how hard it is to understand
Sei também que você tem outro
I also know that you already have someone else
Mas sou eu quem pode dar o melhor pra você
But I'm the one who can give you the best
Eu faria qualquer coisa pra te ter agora
I would do anything to have you right now
Sorriso verdadeiro eu darei quando te ver
A real smile is something that I will only give when I see you
Eu não sei mais o que faço
I don't know what else to do anymore
chegou a hora de eu ser feliz e, juntos, construirmos uma história
It's time for me to be happy and together we will build a story
Por você eu percorro o mundo inteiro
For you I would travel the whole world
Se for pra te fazer feliz, encaro os meus medos
If it meant making you happy, I would face my fears
Não distância pra quem dentro do peito
There is no distance for those who are in my heart
Seus defeitos não me importam
Your flaws don't bother me
Aliás, com tantas qualidades, nem daria pra ver
Besides, with so many qualities, I wouldn't even notice them
Para o amor não fronteiras
For love there are no borders
Te amar é um privilégio, sério
Loving you is a privilege, really
Não pra esquecer alguém que faz parte do meu ser
I can't forget someone who is already part of my being
Não
I can't
Não
I can't
Não
No





Writer(s): Gabriel Nandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.