Paroles et traduction Gabriel Nandes - Singelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
tomei
coragem
pra
dizer
tudo
o
que
eu
sinto
Today
I
mustered
the
courage
to
say
everything
that
I
feel
Sua
voz,
singelo
jeito
de
falar
comigo
Your
voice,
the
soft
way
you
speak
to
me
Me
encantou
e
meu
amor
cresceu,
cresceu
Charmed
me
and
my
love
grew,
it
grew
Desde
o
dia
em
que
te
vi
pela
primeira
vez
From
the
day
I
saw
you
for
the
first
time
Hoje
abri
meu
coração
pra
você
Today
I
opened
my
heart
to
you
Mas,
eu
sei,
é
complicado
entender
But
I
know
it's
hard
to
understand
Eu
sei
também
que
você
já
tem
outro
I
also
know
that
you
already
have
someone
else
Mas
sou
eu
quem
pode
dar
o
melhor
pra
você
But
I'm
the
one
who
can
give
you
the
best
Eu
faria
qualquer
coisa
pra
te
ter
agora
I
would
do
anything
to
have
you
right
now
Sorriso
verdadeiro
eu
só
darei
quando
te
ver
A
real
smile
is
something
that
I
will
only
give
when
I
see
you
Eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
I
don't
know
what
else
to
do
anymore
Já
chegou
a
hora
de
eu
ser
feliz
e,
juntos,
construirmos
uma
história
It's
time
for
me
to
be
happy
and
together
we
will
build
a
story
Por
você
eu
percorro
o
mundo
inteiro
For
you
I
would
travel
the
whole
world
Se
for
pra
te
fazer
feliz,
encaro
os
meus
medos
If
it
meant
making
you
happy,
I
would
face
my
fears
Não
há
distância
pra
quem
tá
dentro
do
peito
There
is
no
distance
for
those
who
are
in
my
heart
Seus
defeitos
não
me
importam
Your
flaws
don't
bother
me
Aliás,
com
tantas
qualidades,
nem
daria
pra
ver
Besides,
with
so
many
qualities,
I
wouldn't
even
notice
them
Para
o
amor
não
há
fronteiras
For
love
there
are
no
borders
Te
amar
é
um
privilégio,
sério
Loving
you
is
a
privilege,
really
Não
dá
pra
esquecer
alguém
que
já
faz
parte
do
meu
ser
I
can't
forget
someone
who
is
already
part
of
my
being
Hoje
tomei
coragem
pra
dizer
tudo
o
que
eu
sinto
Today
I
mustered
the
courage
to
say
everything
that
I
feel
Sua
voz,
singelo
jeito
de
falar
comigo
Your
voice,
the
soft
way
you
speak
to
me
Me
encantou
e
meu
amor
cresceu,
cresceu
Charmed
me
and
my
love
grew,
it
grew
Desde
o
dia
em
que
te
vi
pela
primeira
vez
From
the
day
I
saw
you
for
the
first
time
Hoje
abri
meu
coração
pra
você
Today
I
opened
my
heart
to
you
Mas,
eu
sei
como
é
difícil
entender
But
I
know
how
hard
it
is
to
understand
Sei
também
que
você
já
tem
outro
I
also
know
that
you
already
have
someone
else
Mas
sou
eu
quem
pode
dar
o
melhor
pra
você
But
I'm
the
one
who
can
give
you
the
best
Eu
faria
qualquer
coisa
pra
te
ter
agora
I
would
do
anything
to
have
you
right
now
Sorriso
verdadeiro
eu
só
darei
quando
te
ver
A
real
smile
is
something
that
I
will
only
give
when
I
see
you
Eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
I
don't
know
what
else
to
do
anymore
Já
chegou
a
hora
de
eu
ser
feliz
e,
juntos,
construirmos
uma
história
It's
time
for
me
to
be
happy
and
together
we
will
build
a
story
Por
você
eu
percorro
o
mundo
inteiro
For
you
I
would
travel
the
whole
world
Se
for
pra
te
fazer
feliz,
encaro
os
meus
medos
If
it
meant
making
you
happy,
I
would
face
my
fears
Não
há
distância
pra
quem
tá
dentro
do
peito
There
is
no
distance
for
those
who
are
in
my
heart
Seus
defeitos
não
me
importam
Your
flaws
don't
bother
me
Aliás,
com
tantas
qualidades,
nem
daria
pra
ver
Besides,
with
so
many
qualities,
I
wouldn't
even
notice
them
Para
o
amor
não
há
fronteiras
For
love
there
are
no
borders
Te
amar
é
um
privilégio,
sério
Loving
you
is
a
privilege,
really
Não
dá
pra
esquecer
alguém
que
já
faz
parte
do
meu
ser
I
can't
forget
someone
who
is
already
part
of
my
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Nandes
Album
Singelo
date de sortie
17-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.