Paroles et traduction Gabriel O Pensador feat. Amanda Coronha - Deixa Queimar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Queimar
Дай Ей Гореть
Eu
não
vou
sofrer
de
amor
Я
не
буду
страдать
от
любви.
Pro
nosso
sentimento
não
tem
hora
nem
lugar
Для
нашего
чувства
нет
ни
времени,
ни
места.
Seja
onde
e
como
for
Где
бы
и
как
бы
то
ни
было,
Quando
fecho
os
olhos
é
pra
te
encontrar
Когда
я
закрываю
глаза,
это
чтобы
найти
тебя.
Eu
não
vou
sofrer
de
amor
Я
не
буду
страдать
от
любви.
Pro
nosso
sentimento
não
tem
hora
nem
lugar
Для
нашего
чувства
нет
ни
времени,
ни
места.
Seja
onde
e
como
for
Где
бы
и
как
бы
то
ни
было,
Quando
fecho
os
olhos
é
pra
te
encontrar
Когда
я
закрываю
глаза,
это
чтобы
найти
тебя.
Dei
a
volta
na
fogueira
só
pra
te
encontrar
Я
обошел
костер,
чтобы
только
найти
тебя.
Brasa
queima
a
pele
esquenta,
então
deixa
queimar
Угли
жгут
кожу,
греют,
так
дай
ей
гореть.
Incendiando
minha
mente
de
um
jeito
indecente
Поджигая
мой
разум
непристойным
образом,
Eu
me
derreto
toda
só
de
ver
você
passar
Я
вся
таю,
только
видя,
как
ты
проходишь
мимо.
É
auto
sabotagem
me
prender
a
tua
miragem
Это
самосаботаж
— привязывать
себя
к
твоему
миражу.
Não
sei
quando
você
volta
então
eu
quero
aproveitar
Я
не
знаю,
когда
ты
вернешься,
поэтому
хочу
воспользоваться
моментом.
Te
escrever
uma
carta
esconder
dentro
de
um
livro
Написать
тебе
письмо,
спрятать
его
в
книге.
Eu
vou
voltar
pra
casa
e
você
lê
quando
acordar
Я
вернусь
домой,
а
ты
прочтешь,
когда
проснешься.
Eu
não
vou
sofrer
de
amor
Я
не
буду
страдать
от
любви.
Pro
nosso
sentimento
não
tem
hora
nem
lugar
Для
нашего
чувства
нет
ни
времени,
ни
места.
Seja
onde
e
como
for
Где
бы
и
как
бы
то
ни
было,
Quando
fecho
os
olhos
é
pra
te
encontrar
Когда
я
закрываю
глаза,
это
чтобы
найти
тебя.
Eu
não
vou
sofrer
de
amor
Я
не
буду
страдать
от
любви.
Pro
nosso
sentimento
não
tem
hora
nem
lugar
Для
нашего
чувства
нет
ни
времени,
ни
места.
Seja
onde
e
como
for
Где
бы
и
как
бы
то
ни
было,
Quando
fecho
os
olhos
é
pra
te
encontrar
Когда
я
закрываю
глаза,
это
чтобы
найти
тебя.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Botei
mais
lenha
na
fogueira
só
pra
te
esquentar
Я
подбросил
дров
в
костер,
чтобы
согреть
тебя.
A
brasa
queima
e
a
chama
chama
quem
tá
pra
chegar
Угли
жгут,
и
пламя
зовет
того,
кто
готов
прийти.
Incendiando
a
minha
cama
de
um
jeito
inconsequente
Поджигая
мою
постель
безрассудным
образом,
A
minha
alma
se
derrama
pra
você
gozar
Моя
душа
изливается,
чтобы
ты
наслаждался.
O
nosso
fogo
é
feito
lava
de
um
vulcão
por
dentro
Наш
огонь
— это
лава
вулкана,
что
внутри,
Que
a
qualquer
momento
entra
em
ebulição
Которая
вот-вот
закипит.
Em
cada
encontro
a
explosão
de
um
novo
sentimento
В
каждой
встрече
— взрыв
нового
чувства.
E
o
nosso
beijo
é
que
faltava
pra
uma
erupção
И
наш
поцелуй
— это
то,
чего
не
хватало
для
извержения.
A
pele
esquenta,
a
carne
treme
e
é
quando
para
o
tempo
Кожа
горит,
тело
дрожит,
и
время
останавливается.
E
um
terremoto
violento
é
a
nossa
salvação
И
мощное
землетрясение
— наше
спасение.
A
sua
boca
é
o
epicentro
e
a
sua
voz
Твои
губы
— эпицентр,
а
твой
голос,
Quando
me
chama
é
um
tsunami
que
Когда
ты
зовешь
меня,
это
цунами,
которое
Me
deixa
sem
respiração
Лишает
меня
дыхания.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Eu
não
vou
sofrer
de
amor
Я
не
буду
страдать
от
любви.
Pro
nosso
sentimento
não
tem
hora
nem
lugar
Для
нашего
чувства
нет
ни
времени,
ни
места.
Seja
onde
e
como
for
Где
бы
и
как
бы
то
ни
было,
Quando
fecho
os
olhos
é
pra
te
encontrar
Когда
я
закрываю
глаза,
это
чтобы
найти
тебя.
Eu
não
vou
sofrer
de
amor
Я
не
буду
страдать
от
любви.
Pro
nosso
sentimento
não
tem
hora
nem
lugar
Для
нашего
чувства
нет
ни
времени,
ни
места.
Seja
onde
e
como
for
Где
бы
и
как
бы
то
ни
было,
Quando
fecho
os
olhos
é
pra
te
encontrar
Когда
я
закрываю
глаза,
это
чтобы
найти
тебя.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Dei
a
volta
na
fogueira
só
pra
te
encontrar
Я
обошел
костер,
чтобы
только
найти
тебя.
A
brasa
queima
e
chama
chama
quem
tá
pra
chegar
Угли
жгут,
и
пламя
зовет
того,
кто
готов
прийти.
Você
sabe
eu
me
derreto
é
só
você
passar
Ты
знаешь,
я
таю,
стоит
тебе
пройти
мимо.
Pro
nosso
sentimento
não
tem
hora
nem
lugar
Для
нашего
чувства
нет
ни
времени,
ни
места.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Então
deixa
queimar
Так
дай
ей
гореть.
Eu
fecho
os
olhos
pra
te
ver
chegar
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть,
как
ты
приходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Contino, Amanda Rosado Ribeiro Coronha Macedo, Phill Mendonca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.