Gabriel Rios - Marcela - traduction des paroles en allemand

Marcela - Gabriel Riostraduction en allemand




Marcela
Marcela
Hay otra cura para ese sentimiento
Es gibt ein anderes Heilmittel für dieses Gefühl
Lo de morir pensando en ella
Dieses Sterben, während man an sie denkt
Bien no te queda
Steht dir nicht gut
Bien no te queda
Steht dir nicht gut
Espada que no hiere
Ein Schwert, das nicht verletzt
Fuego que no quema
Ein Feuer, das nicht brennt
Ser humano el mejor sistema
Mensch sein, das beste System
Víbora que no te envenena
Eine Schlange, die dich nicht vergiftet
Cuentan las crónicas que en aquel momento ya se daba
Die Chroniken erzählen, dass in jenem Moment sich bereits zeigte
Que ella iba ya en lo de ella
Dass sie nur bei ihrer Sache war
El campo sin poeta y sin sus convicciones
Das Feld ohne Dichter und ohne seine Überzeugungen
(Mujer sincera)
(Aufrichtige Frau)
Y entonces
Und dann
El dijo y este amor
Er sagte und diese Liebe
Y ella
Und sie
Que amor?
Welche Liebe?
Espada que no hiere
Ein Schwert, das nicht verletzt
Fuego que no quema
Ein Feuer, das nicht brennt
Ser humano el mejor sistema
Mensch sein, das beste System
Que no te quiere
Der dich nicht liebt
Pues fuego que no quema
Denn ein Feuer, das nicht brennt
Si no te le pegas
Wenn du es nicht berührst
Espada que no hiere
Ein Schwert, das nicht verletzt
Fuego que no quema
Ein Feuer, das nicht brennt
Ay que sálvese quien quiera
Ach, wer auch immer sich retten will
Que ahí viene Marcela
Denn da kommt Marcela
Espada que no hiere
Ein Schwert, das nicht verletzt
Fuego que no quema
Ein Feuer, das nicht brennt
Y ahí tienes la triste figura
Und da hast du die traurige Gestalt
Y tu arropándote en la tierra
Und du, der du dich in der Erde einhüllst
Espada que no hiere
Ein Schwert, das nicht verletzt
Fuego que no quema
Ein Feuer, das nicht brennt





Writer(s): Gabriel Rios, Ruben Samama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.