Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
hinchan
tus
castillos
en
el
aire
Your
castles
swell
in
the
air
La
nubes
se
dispersan
queda
indispensable
The
clouds
disperse,
leaving
what's
essential
Hallar
mas
combustible
pal
motor
We
need
to
find
more
fuel
for
the
engine
Aquí
no
hay
delincuencia
más
imperdonable
There's
no
crime
more
unforgivable
here
Que
no
seguir
soñando
Than
to
stop
dreaming
En
oposición
a
lo
que
llevas
tu
ahí
Opposite
to
what
you
carry
there
with
you
Lo
que
llevas
tu
en
la
sangre
What
you
carry
in
your
blood
Llevas
a
fuego
lento
You
carry
it
simmering
slowly
Y
donde
no
te
ves
And
where
you
don't
see
yourself
Oyes
voz
de
mujer
You
hear
a
woman's
voice
Y
ahora,
qué
vas
a
hacer?
And
now,
what
are
you
going
to
do?
Por
qué
nos
corres
otra
vez?
Why
do
you
run
from
us
again?
Será
mejor
pasar
un
tiempo
a
solas
It's
better
to
spend
some
time
alone
La
pena
que
te
inventa
te
las
sabe
todas
The
sorrow
you
invent
knows
all
your
tricks
Y
ese
abismo
va
agarrando
su
cuchillo
y
tenedor
And
that
abyss
is
getting
its
knife
and
fork
Donde
sea
que
te
escondes
Wherever
you
hide
Te
encuentra
la
ecuación
The
equation
finds
you
Y
es
el
mismo
cuento
And
it's
the
same
story
Ese
que
se
olvida
The
one
that's
forgotten
Una
y
otra
vez
Over
and
over
again
Hombre
y
su
tormenta
A
man
and
his
storm
Peleándose
la
vela
Fighting
over
the
candle
Te
mientes
mi
hombre
You
lie
to
yourself,
my
man
Mi
capitán
acuérdate
My
captain,
remember
Hay
varios
mundos
There
are
several
worlds
Y
en
este
And
in
this
one
Te
agarra
a
ti
el
timón
The
helm
grabs
you
Amárrate
del
mástil
Tie
yourself
to
the
mast
Y
ahora
que
voy
a
hacer
And
now
what
am
I
going
to
do?
Por
qué
les
corro
yo
otra
vez?
Why
do
I
run
from
them
again?
Porque
mis
dioses
se
encelan
Because
my
gods
are
inflamed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.