Gabriel Rios - Se encelan - traduction des paroles en anglais

Se encelan - Gabriel Riostraduction en anglais




Se encelan
Se encelan
Se hinchan tus castillos en el aire
Your castles swell in the air
La nubes se dispersan queda indispensable
The clouds disperse, leaving what's essential
Hallar mas combustible pal motor
We need to find more fuel for the engine
Aquí no hay delincuencia más imperdonable
There's no crime more unforgivable here
Que no seguir soñando
Than to stop dreaming
En oposición a lo que llevas tu ahí
Opposite to what you carry there with you
Lo que llevas tu en la sangre
What you carry in your blood
Llevas a fuego lento
You carry it simmering slowly
Tu pánico
Your panic
Y donde no te ves
And where you don't see yourself
Oyes voz de mujer
You hear a woman's voice
Y ahora, qué vas a hacer?
And now, what are you going to do?
Por qué nos corres otra vez?
Why do you run from us again?
Será mejor pasar un tiempo a solas
It's better to spend some time alone
La pena que te inventa te las sabe todas
The sorrow you invent knows all your tricks
Y ese abismo va agarrando su cuchillo y tenedor
And that abyss is getting its knife and fork
Donde sea que te escondes
Wherever you hide
Te encuentra la ecuación
The equation finds you
Y es el mismo cuento
And it's the same story
Ese que se olvida
The one that's forgotten
Una y otra vez
Over and over again
Hombre y su tormenta
A man and his storm
Peleándose la vela
Fighting over the candle
Te mientes mi hombre
You lie to yourself, my man
Mi capitán acuérdate
My captain, remember
Hay varios mundos
There are several worlds
Y en este
And in this one
Te agarra a ti el timón
The helm grabs you
Mejor
Better
Amárrate del mástil
Tie yourself to the mast
Y ahora que voy a hacer
And now what am I going to do?
Por qué les corro yo otra vez?
Why do I run from them again?
Porque mis dioses se encelan
Because my gods are inflamed





Writer(s): Gabriel Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.