Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
water
over
bridges
All
das
ist
Wasser
unter
Brücken
In
the
place
where
we
belong
An
dem
Ort,
der
uns
gehört
All
supply
and
no
demand
Alles
Angebot,
keine
Nachfrage
Enough
to
keep
us
warm
Genug,
um
uns
warmzuhalten
The
city
takes
the
new
blood
Die
Stadt
nimmt
das
neue
Blut
auf
Pushing
others
towards
the
brink
Drängt
andere
an
den
Abgrund
As
we
rush
back
to
the
tenements
Während
wir
zu
den
Mietskasernen
zurückeilen
Where
everywhere
I
look
Wo
ich
auch
hinschaue
Everyone's
passing
for
a
fink
Geben
sich
alle
als
Spitzel
aus
With
galleons,
and
paper
planes,
and
hearts
that
fill
with
ink
Mit
Galeonen,
Papierfliegern
und
Herzen
voll
Tinte
A
soaring
lack
of
abstinence
is
dancing
on
our
skin
Ein
schwindelerregender
Mangel
an
Enthaltsamkeit
tanzt
auf
unserer
Haut
Making
all
of
us
Macht
uns
alle
Look
extra
ordinary
Erscheinen
wie
ganz
normale
And
I'm
in
your
city
Und
ich
bin
in
deiner
Stadt
Feeling
oh
so
pretty
Fühle
mich
so
hübsch
Am
I
in
your
Bin
ich
in
deinem
Am
i
in
your
light?
Bin
ich
in
deinem
Licht?
Cuz
you're
in
mine
Denn
du
bist
in
meinem
So
do
you
really
want
to
know?
Willst
du
es
wirklich
wissen?
Where
my
phone
is
getting
older,
Wo
mein
Handy
älter
wird,
My
clothes
are
getting
smarter
Meine
Kleidung
schicker
wird
And
inside
documentaries
Und
in
Dokumentationen
Life's
just
getting
harder
Das
Leben
einfach
härter
wird
See
I'm
tapered
up
and
tailored
Seh
ich
tailliert
und
maßgeschneidert
aus
But
I
don't
want
to
sink
Doch
ich
will
nicht
untergehen
In
your
city
In
deiner
Stadt
Looking
oh
so
pretty
Sehe
so
hübsch
aus
Cuz
I'm
in
your
Denn
ich
bin
in
deinem
I'm
in
your
lie
Ich
bin
in
deiner
Lüge
And
you're
in
mine
Und
du
in
meiner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.