Gabriel Rios - Song no.7 - traduction des paroles en allemand

Song no.7 - Gabriel Riostraduction en allemand




Song no.7
Lied Nr. 7
Once again love brought me to my knees
Wieder einmal brachte mich die Liebe in die Knie
I was not looking for the answer,
Ich suchte nicht nach der Antwort,
I was trying to break free
Ich versuchte, mich zu befreien
And all those worn out es and songs were not for me when you got me looking like the only one
Und all diese abgenutzten Eien und Lieder waren nicht für mich, als du mich wie den Einzigen aussehen ließest
I'm the only one
Ich bin der Einzige
I'm the only one Ain't no other man no other story
Ich bin der Einzige. Gibt keinen anderen Mann, keine andere Geschichte
Now that you belong
Jetzt, wo du gehörst
To the only one
Dem Einzigen
I am the only one
Ich bin der Einzige
And you've been looking for me deep inside a broken song that no one else can even hear
Und du hast nach mir tief in einem kaputten Lied gesucht, das niemand sonst hören kann
See I'm not buying all that mystery
Sieh, ich kaufe nicht all diese Mysteriösität
But I praise the gathering of consequences having me believe that a wise old wind came rolling in,
Aber ich preise die Sammlung von Folgen, die mich glauben ließ, dass ein weiser alter Wind hereinrollte,
Shaking up the trees,
Schüttelte die Bäume,
And saw you all the way to me saw you all the way to me
Und sah dich den ganzen Weg zu mir, sah dich den ganzen Weg zu mir
You're the only one
Du bist die Einzige
You're the the only one
Du bist die Einzige
Ain't no other man,
Gibt keinen anderen Mann,
No other woman now that you belong to the only one
Keine andere Frau, jetzt wo du dem Einzigen gehörst
I am the only one
Ich bin der Einzige
And I'll be waiting for you here inside a broken song that no one else can even hear Just like no one else ever will
Und ich werde hier auf dich warten in einem kaputten Lied, das niemand sonst hören kann, so wie kein anderer je wird
Oh, of all the pretty children picking up breadcrumbs Praise the sounds and siren calls that led you to myself
Oh, von all den hübschen Kindern, die Brotkrumen aufsammeln Preise die Klänge und Sirenengesänge, die dich zu mir führten
Oh I no longer wonder why
Oh, ich frage mich nicht länger warum
When you are the one, You are the one
Denn du bist die Eine, Du bist die Eine
If I can say so myself
Wenn ich das so sagen darf
We're the only ones We are the only ones
Wir sind die Einzigen Wir sind die Einzigen





Writer(s): Gabriel Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.