Gabriel Rodrigues - Só Os Loucos Sabem - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Rodrigues - Só Os Loucos Sabem - Remix




Só Os Loucos Sabem - Remix
Only the Crazy Know - Remix
Tentei mentir pra que eu mais amava
I tried to lie to the one I loved the most
E admiti os piores erros e continuava a falar
And I admitted my worst mistakes and kept talking
E mais me afundava
And I kept sinking deeper
Agora eu sei exatamente o que fazer
Now I know exactly what to do
Bom recomeçar, poder contar com você
It's good to start over, to be able to count on you
Pois eu me lembro de tudo irmão
Because I remember everything, brother
Eu estava também
I was there too
Um homem quando está em paz
A man at peace
Não quer guerra com ninguém
Wants no war with anyone
Eu segurei minhas lágrimas, guardei pra quando você for
I held back my tears, saved them for when you left
Não demonstrei emoção
I showed no emotion
É ação depois de olhar nos olhos e ver que o amor não era promissor
It's action after looking into your eyes and seeing that love was not promising
Tava te observando desde a noite anterior
I had been watching you since the night before
E percebi que aprendendo mais sobre
And I realized that I learned more about
A percepção eu aprendo mais com a dor
Perception, I learn more from pain
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know
Toda positividade eu desejo a você
I wish you all the positivity
Pois precisamos disso nos dias de luta
For we need it in our days of struggle
O medo segue os nossos sonhos
Fear follows our dreams
O medo segue os nossos sonhos
Fear follows our dreams
Menina linda, eu quero morar na sua rua
Beautiful girl, I want to live on your street
Você deixou saudade
I miss you
Você deixou saudade
I miss you
Quero te ver outra vez
I want to see you again
Quero te ver outra vez
I want to see you again
Deixou saudade
I miss you
Segurei minhas lágrimas, guardei pra quando você for
I held back my tears, saved them for when you left
Não demonstrei emoção
I showed no emotion
É ação depois de olhar nos olhos e ver que o amor não era promissor
It's action after looking into your eyes and seeing that love was not promising
Tava te observando desde a noite anterior
I had been watching you since the night before
E percebi que aprendendo mais sobre
And I realized that I learned more about
A percepção eu aprendo mais com a dor
Perception, I learn more from pain
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know
E disso os loucos sabem
And that's what the crazy people know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.