Gabriel Rodriguez Emc - Mi Producto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel Rodriguez Emc - Mi Producto




Mi Producto
My Product
Mi producto no pretendo que te guste
I don't expect you to like my product
Y pa' que te guste yo no voy a hacer ajustes
And I'm not going to make any adjustments for you to like it
Lo real no cae bien a los embuste
What's real doesn't sit well with the fake
Lo que tu digas imposible que me frustre
Whatever you say can't frustrate me
No busquen en lo que ya trajo otro
Don't look for in me what someone else already brought
No es la vestimenta, fíjate en mi rostro
It's not about the clothes; look at my face
Sonrisa real, mirada real
Real smile, real gaze
De los pocos que no cambia por subir el costo
One of the few who doesn't change to raise the cost
Nadie lo hace como lo hago yo
No one does it like I do
Ni yo como ellos, por favor
Nor I like them, please
Prende el aire que me da calor
Turn on the air, I'm getting hot
Estoy tirando barra al vapor
I'm spitting bars like steam
Anda persíguete me amarre el gabete
Go after yourself, I tied the tag
Sueno caballete en este ritmo pero Cristo es mi jinete
I sound like an easel in this rhythm, but Christ is my rider
Quién contra mi arremete
Who attacks me
Con el mismo Dios se mete
Messes with God himself
Y ángeles un gabinete
And a cabinet of angels
Promete que el cartel de saquete
Promise that he'll take down the poster
Cuando advierte al capacete
When he warns the big guy
Que protege a raperos cristianos con el piquete perfecto y los aretes
That he protects Christian rappers with the perfect punch and earrings
La calle pide que ya apriete
The streets are asking me to tighten up
Y como soy un alcahuete puede que este ritmo agriete
And since I'm a snitch, this rhythm might sting
Lo lirical pa' mi es filete
Lyrics are my thing
Estaba hambriento de palabra y Cristo me trajo un banquete
I was hungry for words, and Christ brought me a feast
Estoy pendiente como guardia al bonete
I'm on the lookout like a guard on a bonnet
Buscando quien rayete no tiene pegado su marbete
Looking for someone who doesn't have their tag attached
Hay mucha gente que piensa que mi producto esta al garete
There are many people who think my product is adrift
No han salido del boquete
They haven't gotten out of the hole
Y ya yo tengo elbrazalete VIP pa'
And I already have the VIP bracelet for
Ese bufete del cielo con to' el combete
That heavenly buffet with all the trimmings
Ellos viven como muelas atrás del cachete
They live like molars behind the cash
Me salí del tema mala mía homie
I went off topic, my bad homie
Me gusta desahogarme, you already know me
I like to let off steam, you already know me
Mi producto se regó gracias a EMC Army
My product spread thanks to EMC Army
Cristo me escogió, so He called me
Christ chose me, so He called me
Mi producto no depende de algún productor
My product doesn't depend on any producer
Mi producto no se pega por un locutor
My product doesn't get popular because of a radio host
Mi lápiz solamente tiene un conductor
My pen only has one driver
Y por eso es que llega al corazón del receptor, vamos
And that's why it reaches the heart of the receiver, let's go
Mi producto no se endeca pero envicia
My product doesn't get old but it's addictive
Van tres años desde verdades ficticias
It's been three years since "Fictitious Truths"
Y todavía hay mucha gente que lo oye
And there are still many people who listen to it
ves que las palabras no se las lleva la brisa
You see that the words aren't carried away by the breeze
Mi producto no les gusta a algunos pastores
My product isn't liked by some pastors
Pero se gana la atención de varios tiradores
But it gets the attention of several shooters
Mi techo no se hizo a fuerza de pilares
My roof wasn't built by force of pillars
Es Jesús que me ha llevado a todos los lugares
It's Jesus who has taken me to all these places
Residenciales
Housing projects
Cárceles federales
Federal prisons
A tarimas a donde raperos seculares
To stages where secular rappers perform
Sin avión, ni un crucero, voy cruzando mares
Without a plane or a cruise ship, I cross seas
Clamando que el amor de Dios los acapare
Claiming that God's love will take hold of them
Yo puedo ser más comercial pero es que no me sale
I could be more commercial, but it's just not me
De que me sale me sale pero nada me vale
What comes out of me, comes out of me, but it doesn't matter to me
Pregúntale a Eliud de su visita a ciudad Juárez
Ask Eliud about his visit to Ciudad Juarez
La cara de los niños al decirles que ellos valen
The look on the children's faces when he told them they were valuable
Me preocupan los motivos de algunos fiscales
I'm worried about the motives of some prosecutors
Me preocupa que mi vida a Cristo no se iguale
I'm worried that my life doesn't match up to Christ
Me preocupa que los niños tengan
I'm worried that children have
Celulares
Cell phones
Y que atiendan más a eso que s sus propios padres
And that they pay more attention to them than to their own parents
Mi producto es diferente por to' eso
My product is different because of all that
Mi pasión tiene más peso que los pesos
My passion weighs more than money
No vengo a hacer lo que ya hicieron antes
I'm not here to do what others have done before
Yo los admiro, pero papi es que mi rol es innovante
I admire them, but Daddy, my role is to innovate
Hace cuatro años salí de las drogas y el alcohol
Four years ago I quit drugs and alcohol
Y todo eso fue cuando probé de su perfecto amor
And all that was when I tasted His perfect love
Las drogas, la violencia y rebeldía son real
Drugs, violence and rebellion are real
Y mi producto entró a los puntos pa' ponerle un punto y final
And my product entered the points to put a stop to it
Puedo rapear eternamente sin hacerte un coro
I can rap forever without making you a chorus
Sin fallar ni en una barra y sin ajoro
Without missing a single bar and without hassle
Ignoro los foros de loros y logros de ogros
I ignore the forums of parrots and achievements of ogres
Nunca escribo si no oro
I never write if I don't pray
Mi producto vale más que el oro
My product is worth more than gold





Writer(s): Gabriel Jose Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.