Gabriel Romero - Violencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Romero - Violencia




Violencia
Насилие
Gabriel Romero
Габриэль Ромеро
¡Cumbia, de Colombia para todo el continente!
Кумбия из Колумбии для всего континента!
Oigo un llanto que atraviesa el espacio, para llegar a dios.
Я слышу плач, что пронзает пространство, чтобы дойти до Бога.
Es el llanto de los niños que sufren, que lloran de terror.
Это плач детей, которые страдают, плачут от ужаса.
Es el llanto de las madres que tiemblan por desesperación.
Это плач матерей, что дрожат от отчаяния.
Es el llanto, "es el llanto de dios"
Это плач, "это плач Бога"
Violencia, maldita violencia, ¿por qué te empeñas en teñir de sangre la tierra de dios? ¿Por qué no dejas que en el campo nazca nueva floración?
Насилие, проклятое насилие, почему ты так стремишься окрасить кровью землю Божью? Почему ты не позволяешь на поле вырасти новым цветам?
Violencia, porque no permites que reine la paz, que reine el amor, que puedan los niños dormir en sus cunas sonriendo de amor.
Насилие, почему ты не даёшь миру править, любви править, что бы дети могли спать в своих колыбельках, улыбаясь от любви.
Violencia, ¿por qué no permites que reine la paz?
Насилие, почему ты не даёшь миру править?
Un saludo, para mi excelente profesora: Catalina Cuentas Villalobos
Приветствие моей замечательной учительнице: Каталине Куэнтас Вильялобос
Oigo un llanto que atraviesa el espacio, para llegar a dios.
Я слышу плач, что пронзает пространство, чтобы дойти до Бога.
Es el llanto de los niños que sufren, que lloran de terror.
Это плач детей, которые страдают, плачут от ужаса.
Es el llanto de las madres que tiemblan por desesperación.
Это плач матерей, что дрожат от отчаяния.
Es el llanto, "es el llanto de dios"
Это плач, "это плач Бога"
Violencia, maldita violencia, ¿por qué te empeñas en teñir de sangre la tierra de dios? ¿Por qué no dejas que en el campo nazca nueva floración?
Насилие, проклятое насилие, почему ты так стремишься окрасить кровью землю Божью? Почему ты не позволяешь на поле вырасти новым цветам?
Violencia, porque no permites que reine la paz, que reine el amor, que puedan los niños dormir en sus cunas sonriendo de amor.
Насилие, почему ты не даёшь миру править, любви править, что бы дети могли спать в своих колыбельках, улыбаясь от любви.
Violencia, ¿por qué no permites que reine la paz?
Насилие, почему ты не даёшь миру править?





Writer(s): Jose Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.