Paroles et traduction Gabriel Savage - I'm on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
your
daddy
home?
Твой
папочка
дома?
Did
he
go
and
leave
you
all
alone?
Он
ушел
и
оставил
тебя
совсем
одну?
I
got
a
bad
desire
У
меня
нехорошее
желание,
Tell
me
now,
darling
Скажи
мне,
милая,
Is
he
good
to
you?
Он
хорошо
к
тебе
относится?
Can
he
do
to
you
those
things
Он
может
делать
с
тобой
те
вещи,
Bet
I
could
take
you
higher
Готов
поспорить,
я
мог
бы
поднять
тебя
выше.
But
you
say
you
can't
do
Но
ты
говоришь,
что
не
можешь
делать
What
your
mom
don't
like
То,
что
не
нравится
твоей
маме,
\u0026
she
don't
like
me
А
я
ей
не
нравлюсь,
'cuz
the
songs
I
write
Потому
что
песни
я
пишу,
But
I
don't
give
a
damn
Но
мне
плевать,
I
just
do
what
I
like
Я
просто
делаю,
что
хочу,
\u0026
I
see
what
like
right
here
И
я
вижу,
что
мне
нравится
прямо
здесь,
Yeah,
oh-oh-oh
Да,
о-о-о,
Girl,
you're
so
fly
Детка,
ты
такая
классная.
Yeah,
my-my-my
Да,
у
ме-ня-ня
I
got
a
bad
desire
Нехорошее
желание.
Baby,
I'm
on
fire
Детка,
я
горю,
Yeah,
my-my-my
Да,
у
ме-ня-ня
Such
a
bad
desire
Такое
нехорошее
желание.
We
could
take
off
Мы
могли
бы
уйти
\u0026
go
for
a
ride
И
прокатиться,
Find
a
little
spot
Найти
местечко
\u0026
kick
it
for
the
night
И
оторваться
на
всю
ночь,
We
could
just
get
lost
Мы
могли
бы
просто
потеряться
On
the
other
side
На
другой
стороне
Of
this
boring
town
Этого
скучного
города.
But
you
say
you
can't
do
Но
ты
говоришь,
что
не
можешь
делать
What
your
mom
don't
like
То,
что
не
нравится
твоей
маме,
\u0026
she
don't
like
me
А
я
ей
не
нравлюсь,
'cuz
the
songs
I
write
Потому
что
песни
я
пишу.
But
I
don't
give
a
damn
Но
мне
плевать,
I
just
do
what
I
like
Я
просто
делаю,
что
хочу,
\u0026
I
see
what
like
right
here
И
я
вижу,
что
мне
нравится
прямо
здесь,
Baby,
I'm
on
fire
Детка,
я
горю,
(how
you
doin?)
(как
поживаешь?)
Yeah,
my-my-my
Да,
у
ме-ня-ня
I
got
a
bad
desire
Нехорошее
желание.
(what
are
you
wearing?)
(что
на
тебе
надето?)
Baby,
I'm
on
fire
Детка,
я
горю,
Yeah,
my-my-my
Да,
у
ме-ня-ня
Such
a
bad
desire
Такое
нехорошее
желание.
You're
sitting
there
alone
Ты
сидишь
там
одна,
Staring
at
your
phone
Уставившись
в
телефон,
Got
the
TV
on
low
Телевизор
работает
тихо,
I
bet
I
could
make
you
moan
Готов
поспорить,
я
мог
бы
заставить
тебя
стонать.
I
say
"what's
that
you're
wearing?"
Я
говорю:
"Что
на
тебе
надето?",
You
say
"nothing
but
a
robe"
Ты
отвечаешь:
"Ничего,
кроме
халата",
Well,
baby
take
it
off
Ну,
детка,
сними
его,
Toss
it
to
the
floor
Брось
его
на
пол.
But
you
say
you
can't
do
Но
ты
говоришь,
что
не
можешь
делать
What
your
man
don't
like
То,
что
не
нравится
твоему
мужчине,
But
I
don't
see
your
man
there
Но
я
не
вижу
там
твоего
мужчину,
Sitting
by
your
side
Сидящего
рядом
с
тобой.
So
you
can
go
and
do
Так
что
ты
можешь
идти
и
делать
What
you
damn
well
like
То,
что
ты,
черт
возьми,
хочешь,
If
you
see
what
you
like
right
here
Если
ты
видишь,
что
тебе
нравится
прямо
здесь.
Yeah,
hey
baby
girl
Да,
эй,
детка,
Is
your
daddy
gone?
Твой
папочка
ушел?
Does
he
treat
you,
girl?
Он
хорошо
с
тобой
обращается,
девочка?
Does
he
make
you
moan?
Он
заставляет
тебя
стонать?
Yeah,
oh-oh-oh
Да,
о-о-о,
Oh
baby,
I'm
on
fire
О,
детка,
я
горю,
Yeah,
my-my-my
Да,
у
ме-ня-ня
Such
a
bad
desire
Такое
нехорошее
желание.
Oh,
baby
I'm
on
fire
О,
детка,
я
горю,
Yeah,
my-my-my
Да,
у
ме-ня-ня
I
got
a
bad
desire
Нехорошее
желание.
Oh,
baby
I'm
on
fire
О,
детка,
я
горю,
Yeah,
my-my-my
Да,
у
ме-ня-ня
Such
a
bad
desire
Такое
нехорошее
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.