Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Matter How Far You Go
Egal, wie weit du gehst
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
I
was
born
at
the
bottom
Ich
wurde
ganz
unten
geboren
My
poppa
bailed
on
my
momma
Mein
Vater
hat
meine
Mutter
verlassen
She
forgave
him
cuz
his
trauma
Sie
vergab
ihm
wegen
seines
Traumas
I
was
raised
by
the
heart
of
a
woman
Ich
wurde
vom
Herzen
einer
Frau
erzogen
Who
brought
a
village
out
the
depths
of
a
war
Die
ein
ganzes
Dorf
aus
den
Tiefen
eines
Krieges
brachte
It
was
a
different
world
when
I
just
stepped
up
out
a
my
door
Es
war
eine
andere
Welt,
als
ich
aus
meiner
Tür
trat
Two
identities
that
were
hyphenated
by
a
porch
Zwei
Identitäten,
die
durch
eine
Veranda
getrennt
waren
Our
house
was
a
portal
to
Addis,
you
know
the
source
Unser
Haus
war
ein
Portal
nach
Addis,
du
kennst
die
Quelle
Most
my
childhood
was
just
north
of
Jefferson
course
Den
Großteil
meiner
Kindheit
verbrachte
ich
nördlich
von
Jefferson
And
I
spent
most
of
my
days
up
at
the
basketball
court
Und
ich
verbrachte
die
meiste
Zeit
auf
dem
Basketballplatz
You
know,
the
one
by
Beacon
El
when
it
was
18s
and
VL
Du
weißt
schon,
der
bei
Beacon
El,
als
es
noch
18s
und
VL
gab
Of
course,
it
was
violence
of
all
sorts,
we
were
poor
Natürlich
gab
es
Gewalt
aller
Art,
wir
waren
arm
To
be
sure,
as
we
grow
the
body
keeps
the
score
Gewiss,
während
wir
wachsen,
speichert
der
Körper
alles
And
it
shows,
so
much
more
as
we
get
old
Und
es
zeigt
sich,
umso
mehr,
wenn
wir
älter
werden
I
was
forced
to
be
grown-up
when
I
was
too
young
to
simply
manage
it
Ich
war
gezwungen,
erwachsen
zu
sein,
als
ich
zu
jung
war,
um
damit
umzugehen
Nothing
scandalous,
but
damn
the
shit
left
it's
mark
Nichts
Skandalöses,
aber
verdammt,
es
hat
Spuren
hinterlassen
Late
30's,
learning
what
my
childhood
did
Mit
Ende
30
lerne
ich,
was
meine
Kindheit
angerichtet
hat
No
matter
where
I
go,
I
can't
run
from
it
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
kann
davor
nicht
weglaufen
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
I
wake
up
some
nights
screaming
in
bed
Ich
wache
manche
Nächte
schreiend
im
Bett
auf
Cuz
I'll
feel
I'm
not
alone,
and
then
it's
all
in
my
head
Weil
ich
fühle,
dass
ich
nicht
allein
bin,
und
dann
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
I
don't
know
if
it's
a
ghost,
or
a
shadow
of
my
ex
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Geist
ist
oder
ein
Schatten
meiner
Ex
I'm
not
used
to
these
issues
that
you
can't
put
to
rest
Ich
bin
diese
Probleme
nicht
gewohnt,
die
man
nicht
einfach
ruhen
lassen
kann
And
I
honestly
think
it's
just
all
the
unsaid
Und
ich
glaube
ehrlich
gesagt,
es
ist
all
das
Ungesagte
But
when
it's
unsafe
to
talk,
this
is
what
you
got
left
Aber
wenn
es
unsicher
ist,
zu
reden,
ist
das,
was
dir
bleibt
We
gotta
acknowledge
Wir
müssen
es
anerkennen
And
move
on
cuz
the
best
days
are
ahead
of
us
Und
weitermachen,
denn
die
besten
Tage
liegen
noch
vor
uns
I
know
that
I'm
different
than
I
was
before
all
of
this
Ich
weiß,
dass
ich
anders
bin,
als
ich
vor
all
dem
war
That's
just
a
part
of
it
Das
ist
einfach
ein
Teil
davon
We
don't
heal
to
go
back
Wir
heilen
nicht,
um
zurückzugehen
We
heal
cause
we're
new
Wir
heilen,
weil
wir
neu
sind
And
there's
so
much
beautiful
work
for
us
to
do
Und
es
gibt
so
viel
schöne
Arbeit
für
uns
zu
tun
I
been
taking
my
time,
to
build
a
circle
of
trust
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
um
einen
Kreis
des
Vertrauens
aufzubauen
Cuz
that's
what
got
damaged
up
in
the
fabric
of
love
Denn
das
ist
es,
was
im
Gefüge
der
Liebe
beschädigt
wurde
Facing
it
all
Mich
dem
Ganzen
stellen
I
can't
do
it
alone
Ich
kann
es
nicht
allein
tun
I'm
thankful
for
everyone
that
has
graced
my
home
Ich
bin
dankbar
für
jeden,
der
mein
Zuhause
beehrt
hat
Cuz
y'all
gave
me
the
strength
to
face
the
world
head
on
Denn
ihr
habt
mir
die
Kraft
gegeben,
der
Welt
entgegenzutreten
No
matter
how
far
I
go
Egal,
wie
weit
ich
gehe
What
I'm
tryna
run
from
will
find
me
Was
ich
versuche,
zu
entkommen,
wird
mich
finden
No
matter
how
far
I
go
Egal,
wie
weit
ich
gehe
What
I'm
tryna
run
from
will
find
me
Was
ich
versuche,
zu
entkommen,
wird
mich
finden
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
No
matter
how
far
you
go
Egal,
wie
weit
du
gehst
What
you
tryna
run
from
will
find
you
Was
du
versuchst,
zu
entkommen,
wird
dich
finden
Living
outside
the
rules,
beyond
form
Ich
lebe
außerhalb
der
Regeln,
jenseits
der
Form
Beyond
limits,
beyond
norms
Jenseits
der
Grenzen,
jenseits
der
Normen
The
life
was
tight,
but
I
outgrew
it
Das
Leben
war
eng,
aber
ich
bin
ihm
entwachsen
Step
first
time
to
the
mic,
you
just
do
it
Das
erste
Mal
am
Mikro,
du
machst
es
einfach
My
new
homeland
says
Nike,
not
Nike
Meine
neue
Heimat
sagt
Nike,
nicht
Nike
It's
not
likely
you'll
be
just
like
me
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
du
so
sein
wirst
wie
ich
Idris,
Slick
Rick,
they
chill
with
Spike
Lee
Idris,
Slick
Rick,
sie
chillen
mit
Spike
Lee
Check
me,
British,
but
Pinay
despite
me
Check
mich,
Britisch,
aber
Pinay,
trotz
mir
Missing
Alki
to
the
by
and
by
Ich
vermisse
Alki
bis
zum
Gehtnichtmehr
But
you
cannot
fly
no
matter
how
hard
you
try
Aber
du
kannst
nicht
fliegen,
egal
wie
sehr
du
dich
anstrengst
Bi-race,
bi-sex,
bi-continental
Bi-rassig,
bi-sexuell,
bi-kontinental
My
face
perplexed
cuz
my
soul
is
gentle
Mein
Gesicht
ist
verwirrt,
weil
meine
Seele
sanft
ist
That
bass
swing
low,
come
to
take
me
home
Dieser
Bass
schwingt
tief,
komm,
um
mich
nach
Hause
zu
bringen
Heartbeat
of
the
SEA
anywhere
I
roam
Herzschlag
der
SEA,
wo
immer
ich
auch
bin
Heat
and
the
speed
Hitze
und
Geschwindigkeit
Meet
in
the
need
Treffen
im
Bedürfnis
Food
that
I
feed
Nahrung,
die
ich
nähre
Blood
that
I
bleed
Blut,
das
ich
blute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Teodros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.