Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceremonial Drives (feat. Jennifer Johns)
Церемониальные поездки (при участии Дженнифер Джонс)
There
have
been
tears
of
sadness
Были
слёзы
печали,
But
let's
balance
it
with
all
the
joy
Но
давай
уравновесим
их
всей
радостью.
Are
you
crying
for
real?
Stop
it
Ты
правда
плачешь?
Перестань.
Ceremonial
drives,
I'm
a
miss
em
Церемониальные
поездки,
я
скучаю
по
ним.
Most
albums,
you
got
the
first
listen
Большинство
альбомов
ты
слышала
первой.
This
one
is
different
Этот
иной.
Funerals
are
for
the
living
Похороны
— для
живых.
I
want
them
to
know
your
heart
Я
хочу,
чтобы
они
знали
твоё
сердце.
I
want
them
to
know
all
the
different
parts
Хочу,
чтобы
знали
все
разные
части
Of
our
worlds
that
shouldn't
get
along
but
did
Наших
миров,
что
не
должны
были
сойтись,
но
сошлись.
And
all
the
sacrifices
you
made
for
the
Hid
И
все
жертвы,
принесённые
тобой
ради
Хидмо.
All
the
sacrifices
you
made
and
hid
Все
жертвы,
что
ты
принесла
и
скрыла,
For
your
loved
ones
to
grow
and
have
a
safe
place
to
live
Чтобы
близкие
росли
и
имели
безопасное
место
жить,
In
the
ways
that
we
wish
we
did
Так,
как
мы
мечтали
сами
жить.
All
of
the
grace
you'd
give
Всю
ту
милость,
что
ты
дарила,
Side-eyed
and
smirking
with
Косо
поглядывая
и
усмехаясь,
An
open
mind
at
the
same
time,
surprises
С
открытым
умом
одновременно,
сюрпризы,
Characters,
voices,
comedic
timing
Персонажи,
голоса,
комическое
время.
I
remember
we
all
shared
one
ride
then
Помню,
мы
все
делили
одну
поездку
тогда.
For
years,
you
redefined
what
home
meant
Годами
ты
переопределяла,
что
значит
дом.
To
see
and
be
seen,
in
wholeness
Видеть
и
быть
увиденной,
в
целостности.
We
are
lucky
if
we
feel
that
in
moments
Нам
повезёт,
если
мы
почувствуем
это
хоть
на
мгновенья.
Some
went
so
far
through
them
doors
you
opened
Некоторые
зашли
так
далеко
через
двери,
что
ты
открыла.
I'm
just
thankful
you
knew
you
were
loved
Я
просто
благодарен,
что
ты
знала,
что
любима
On
the
day
you
left
us
В
день,
когда
ты
нас
покинула.
I'm
thankful
you
knew
you
were
loved
Благодарен,
что
ты
знала,
что
любима
On
the
day
you
left
us
В
день,
когда
ты
нас
покинула.
Ceremonial
drives,
I'm
a
miss
em
Церемониальные
поездки,
я
скучаю
по
ним.
Most
albums,
you
got
the
first
listen
Большинство
альбомов
ты
слышала
первой.
This
one
is
different
Этот
иной.
Funerals
are
for
the
living
Похороны
— для
живых.
That's
essentially
what
it
is,
right?
По
сути,
так
оно
и
есть,
верно?
We
love
each
other,
and
we
help
each
other
Мы
любим
друг
друга,
и
мы
помогаем
друг
другу,
And
are
there
for
each
other
through
good
times
and
bad
И
мы
рядом
в
хорошие
и
плохие
времена,
Whether
we
ask
for
it
or
not,
you
know
what
I'm
saying?
Просим
мы
об
этом
или
нет,
понимаешь?
We
always
have
this
wonderful
family
У
нас
всегда
есть
эта
чудесная
семья
And
these
wonderful
people
that
have
our
backs,
regardless
И
чудесные
люди,
что
нас
прикроют,
несмотря
ни
на
что.
Thank
you
for
having
my
back
Спасибо,
что
прикрыл
меня,
And
my
sister's
back
И
мою
сестру,
And
this
restaurant's
back
И
этот
ресторан,
And
Hidmo's
back
И
Хидмо,
And
Hidmo's
back,
oh
shit,
oh
shit
И
Хидмо,
о
да,
о
да.
We'll
just
keep
on
living
Мы
просто
продолжим
жить.
We'll
keep
pushing
on
Мы
продолжим
идти
вперёд.
Grateful
for
your
love
Благодарен
за
твою
любовь.
Grateful
for
your
love
Благодарен
за
твою
любовь.
We'll
keep
on
living
Мы
продолжим
жить.
We'll
just
keep
on
living
Мы
просто
продолжим
жить.
We'll
just
keep
on
living
Мы
просто
продолжим
жить.
Grateful
for
your
love
Благодарен
за
твою
любовь.
I'm
so
grateful
for
your
love
Я
так
благодарен
за
твою
любовь.
So
grateful
for
your
love
Так
благодарен
за
твою
любовь.
I'm
so
grateful
for
your
love
Я
так
благодарен
за
твою
любовь.
So
grateful
for
your
love
Так
благодарен
за
твою
любовь.
So
grateful
Так
благодарен.
All
the
conversation
Все
разговоры.
You
saved
my
life
Ты
спасла
мне
жизнь.
I'm
grateful
Я
благодарен.
I'm
so
grateful
Я
так
благодарен.
Hope
I
make
you
proud
Надеюсь,
что
делаю
тебя
гордой.
I'm
grateful
Я
благодарен.
Hope
I
make
you
proud
Надеюсь,
что
делаю
тебя
гордой.
I'm
grateful
Я
благодарен.
Hey
what's
up
Jenny,
it's
Gab
hitting
you
up
Эй,
как
дела,
Дженни,
это
Гэб,
пишу
тебе.
I
got
your
text,
and
I
was
gonna
text
you
back
but
I
was
like,
ahh
let
me
hit
you
up
Получил
твоё
сообщение,
хотел
ответить,
но
подумал:
а,
лучше
напишу.
I
hope
you
are
doing
well
Надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
And
keeping
your
mind
strong
and
creative
И
ты
держишь
ум
сильным
и
творческим,
And
full
of
positivity
in
this
time
И
полным
позитива
в
это
время.
And
yeah,
hit
me
up
when
you
get
a
chance
И
да,
напиши,
когда
будет
возможность.
I
am
so
grateful
Я
так
благодарен.
I
am
so
grateful
Я
так
благодарен.
I
will
keep
on
living
Я
продолжу
жить.
I
will
carry
on
Я
продолжу
путь.
I
will
carry
your
love
Я
понесу
твою
любовь
I
miss
you
so
much
Я
так
по
тебе
скучаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Johns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.