Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Us, By Us (feat. Meklit & Khingz)
Für uns, von uns (feat. Meklit & Khingz)
My
body
is
the
vessel
Mein
Körper
ist
das
Gefäß
Stressed
beyond
it's
threshold
Gestresst
über
seine
Grenzen
hinaus
All
we
had
to
care
for
when
we
fled
our
burning
temples
Alles,
worum
wir
uns
kümmern
mussten,
als
wir
aus
brennenden
Tempeln
flohen
I've
been
hard
on
mine
Ich
war
hart
zu
meinem
I'm
tryna
teach
my
mind
how
to
be
gentle
Ich
versuche
meinem
Geist
beizubringen,
sanft
zu
sein
I
got
scars
that
shine
Ich
habe
Narben,
die
leuchten
Weight
I
carry
could
make
me
resentful
Die
Last,
die
ich
trage,
könnte
mich
verbittern
But
this
weight
I
carry
carried
all
my
hopes
and
held
my
mental
Doch
diese
Last
trug
all
meine
Hoffnungen
und
schützte
meinen
Verstand
This
weight
I
carry
carried
me
in
love
and
I
am
thankful
Diese
Last
trug
mich
in
Liebe
und
ich
bin
dankbar
This
weight
I
got
married
in
is
worth
cherishing
Dieses
Gewicht,
in
dem
ich
heiratete,
ist
wert,
geschätzt
zu
werden
We
age
different
Wir
altern
anders
Made
it
through
apocalyptic
scenes
Schafften
es
durch
apokalyptische
Szenen
Live
to
honor
all
of
our
lost
friends
and
family
Leben
um
verlorene
Freunde
und
Familie
zu
ehren
It
isn't
easy,
but
there's
a
beauty
in
surviving
this
Es
ist
nicht
leicht,
doch
im
Überleben
liegt
Schönheit
I
see
the
reason
every
time
I
see
our
kids
Ich
sehe
den
Grund
jedes
Mal,
wenn
ich
unsere
Kinder
sehe
And
it's
an
act
of
trust
to
love
ourselves
the
way
they
love
us
Es
ist
ein
Akt
des
Vertrauens,
uns
selbst
zu
lieben
wie
sie
uns
lieben
The
way
we
love
them,
we
can
not
lose
touch
So
wie
wir
sie
lieben,
dürfen
wir
nicht
den
Kontakt
verlieren
To
build
a
safe
place
for
them,
we
need
a
safe
place
for
us
Um
ihnen
sichere
Orte
zu
bauen,
brauchen
wir
einen
sicheren
Ort
für
uns
It's
a
home
that's
more
than
home,
more
than
close
ones
you
know
Ein
Zuhause
mehr
als
Heim,
mehr
als
Vertraute,
weißt
du
A
safe
place
to
grow
Ein
sicherer
Ort
zum
Wachsen
Heal
our
hearts
and
ease
our
souls
Heile
unsere
Herzen,
besänftige
unsere
Seelen
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Ein
sicherer
Ort
für
uns,
aus
der
Asche
unserer
Heime
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Ein
sicherer
Ort
für
uns,
aus
der
Asche
unserer
Heime
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Ein
sicherer
Ort
für
uns,
aus
der
Asche
unserer
Heime
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Ein
sicherer
Ort
für
uns,
aus
der
Asche
unserer
Heime
The
child
in
me
Das
Kind
in
mir
Still
feels
it
all
Spürt
immer
noch
alles
We
ran
from
bombs
and
fires
and
guns
Wir
flohen
vor
Bomben,
Feuern
und
Gewehren
From
a
dream
we
could
not
touch
Vor
einem
Traum,
den
wir
nicht
erreichen
konnten
Now
I'm
grown
Jetzt
bin
ich
erwachsen
With
babies
of
my
own
Mit
eigenen
kleinen
Kindern
I
heal
myself
so
I
become
Ich
heile
mich
selbst,
um
ein
A
home
to
the
ones
we
love
Zuhause
für
die
Geliebten
zu
werden
From
the
ashes
of
our
homes
Aus
der
Asche
unserer
Heime
Battles
long,
will
it
ever
pass?
Lange
Kämpfe,
werden
sie
je
vergehen?
For
safety
for
our
own,
must
reborn
Für
die
Sicherheit
der
Unsrigen
muss
neu
geboren
werden
I
heard
Phoenix
laugh
Ich
hörte
Phönix
lachen
Felt
it
in
my
bones
Spürte
es
in
meinen
Knochen
Flesh
gets
old
while
my
fingers
grasp
Fleisch
altert
während
meine
Finger
greifen
A
feather
made
of
embers
Eine
Feder
aus
Glut
gemacht
In
your
winter,
remember
it
can't
last
In
deinem
Winter,
denk
dran,
er
kann
nicht
währen
That
is
if
you
grow
Das
geschieht,
wenn
du
wächst
We
escaped
from
places
made
our
own
Wir
entkamen
Orten,
die
wir
uns
schufen
And
now
my
tongue
is
native
to
a
language
safe
has
never
known
Nun
ist
meine
Sprache
Muttersprache,
Sicherheit
hat
sie
nie
gekannt
I
treasure
those
Ich
schätze
jene
Who
strain
to
make
those
feathers
glow
Die
sich
abmühen,
diese
Federn
leuchten
zu
lassen
But
what
I'm
severed
from
makes
me
afraid
to
feel
we're
ever
close
Wovon
ich
abgeschnitten
bin,
lässt
mich
fürchten
wir
seien
nie
nah
Forever
closed
Für
immer
verschlossen
The
numb
felt
like
the
love
the
world
would
never
show
Die
Taubheit
fühlte
sich
an
wie
ungezeigte
Liebe
der
Welt
And
in
my
numb
became
the
gun
that
pieces
homes
In
meiner
Taubheit
wurde
die
Waffe,
die
Heime
zerbricht
Or
keeps
from
whole
Oder
unversehrt
bewahrt
By
putting
holes
in
peace
we
prayed
Mit
Löchern
im
Frieden
für
den
wir
beteten
Preyed
by
beasts
with
fangs
Gejagt
von
Bestien
mit
Reißzähnen
Who
make
you
beast
who
scream
in
pain
Die
dich
zur
schreienden
Bestie
machen
And
thus
we
burn
the
homes
we
used
to
dream
to
make
So
verbrennen
wir
Heime
die
wir
zu
bauen
träumten
I
dream
to
take
that
fire
and
make
a
thing
of
grace
Ich
träume
das
Feuer
zu
nehmen
und
voller
Anmut
zu
gestalten
To
ease
the
pain
our
parents
couldn't
even
name
Um
Schmerz
zu
lindern
den
unsere
Eltern
nicht
benennen
konnten
To
increase
our
gains
Um
Zugewinne
zu
mehren
We
need
the
weight
Brauchen
wir
das
Gewicht
Don't
need
to
wait
Müssen
nicht
warten
To
keep
our
home
from
the
ashes
Um
unser
Heim
aus
der
Asche
zu
bewahren
We
must
be
the
safe
Müssen
wir
die
Sicherheit
sein
I
earn
my
ashes
by
the
things
I
face
Ich
verdiene
meine
Asche
durch
das,
womit
ich
konfrontiert
bin
From
the
ashes
of
our
homes
Aus
der
Asche
unserer
Heime
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Ein
sicherer
Ort
für
uns,
aus
der
Asche
unserer
Heime
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Ein
sicherer
Ort
für
uns,
aus
der
Asche
unserer
Heime
A
safe
place
for
us,
from
the
ashes
of
our
homes
Ein
sicherer
Ort
für
uns,
aus
der
Asche
unserer
Heime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Teodros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.