Gabriel Teodros - Listening To Bill Withers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Teodros - Listening To Bill Withers




Listening To Bill Withers
Слушая Билла Уизерса
Sometimes you just gotta let your pen cry
Иногда нужно просто дать ручке выплакаться,
You could read the writing on the walls
Ты можешь прочитать, что написано на стенах
Or the windows boarded up
Или на заколоченных окнах.
Nobody's gonna save us but us
Никто не спасет нас, кроме нас самих.
You could trust that the virus might change
Ты можешь верить, что вирус изменится,
But the pandemic's the same
Но пандемия все та же.
Capitalism has got the world in flames
Капитализм охватил мир пламенем,
And it's been that way since folks were brought in chains
И так было с тех пор, как людей заковывали в цепи
Over false land claims, gunshots and small pox
Из-за ложных претензий на землю, выстрелов и оспы.
My pops used to tell me to beware of the cross
Мой отец говорил мне остерегаться креста,
I was homeschooled about Alcatraz and The Longest Walk
Меня учили дома об Алькатрасе и Долгом марше.
His whole life was Marx
Вся его жизнь была пронизана Марксом,
And we grew apart
И мы отдалились друг от друга.
And then pops broke his back and had attacks in his heart
А потом у отца разболелась спина и начались проблемы с сердцем,
He's fighting cancer now while letting cigarettes spark
Сейчас он борется с раком, продолжая курить сигареты,
And the hospital bills are just off the chart
И больничные счета просто зашкаливают.
We want to save our elders but some will break your heart
Мы хотим спасти наших стариков, но некоторые из них разобьют тебе сердце.
I keep my head down and focus til we out of the dark
Я не поднимаю головы и фокусируюсь, пока мы не выберемся из тьмы.
Listen to Bill Withers sing and it seems less hard
Слушаю, как поет Билл Уизерс, и становится немного легче,
Cause my grandmother's hands and her sons not far
Ведь руки моей бабушки и ее сыновья совсем рядом.
We gonna need each other now like never before
Сейчас нам нужно друг друга, как никогда раньше,
For the laborers that's out now saving the world
Ради трудящихся, которые сейчас спасают мир,
And for the disabled folks we shoulda listened to more
И ради людей с ограниченными возможностями, к которым нам следовало прислушиваться больше.
It's a war going on outside, no one is safe but
За окном идет война, никто не в безопасности, но
Home is a place so many loved ones run from
Дом - это место, откуда бегут многие близкие люди,
And I know that a shelter in place gon kill some
И я знаю, что для кого-то укрытие на месте обернется смертью.
Nobody's gonna save us but us
Никто не спасет нас, кроме нас самих.
So say something
Так скажи хоть что-нибудь
To anyone you miss
Тому, по кому ты скучаешь,
For every struggle that exists
Ради каждой борьбы, которая существует.
We can take the weight of the world if we all lift
Мы сможем выдержать тяжесть этого мира, если будем держаться вместе,
We can take the weight of the world if we all lift
Мы сможем выдержать тяжесть этого мира, если будем держаться вместе.
This global pandemic
Эта глобальная пандемия,
It's economic
Она экономическая,
It's all of us
Она касается всех нас.
Hurting, uncertain
Боль, неопределенность,
Moments that make a person
Моменты, которые делают человека,
A generation
Поколение.
The curses of mediocrity haunted us
Проклятия посредственности преследовали нас,
Old white aristocracy following teleprompters
Старая белая аристократия, читающая по суфлеру
On every channel this evening
На каждом канале этим вечером.
Stay in place for a season
Оставайся на месте еще немного,
Pray to what you believe in
Молись тому, во что веришь,
That who you love stays breathing
Чтобы те, кого ты любишь, продолжали дышать.
The hospitals overflowing
Больницы переполнены,
It's better to stay home
Лучше оставаться дома,
But what's it all mean when that options gone
Но что все это значит, когда такого варианта нет,
Cuz home's not a house for more than I can count
Ведь дом - это не дом для многих,
And the government's not 'bout to bail no poor folks out
И правительство не собирается спасать бедняков?
It's all hands on deck
Все на палубу,
Do everything to protect
Делайте все, чтобы защитить
The most vulnerable with whatever you got left
Самых уязвимых всем, что у вас осталось.
Cuz nobody's gonna save but us
Ведь никто не спасет нас, кроме нас самих:
Grocery store workers, and the drivers of the trucks
Работников продуктовых магазинов и водителей грузовиков,
Hospital staff who are short on scrubs
Медицинских работников, которым не хватает спецодежды,
Community kitchens
Общественных столовых
And organizers, what's up
И активистов, что вытворяют.
I want to say rest in peace to Ty
Хочу сказать "покойся с миром" Таю,
A UK hip-hop legend
Легенде британского хип-хопа,
The first person from London in fact to reach out to me way back, in the mid-2000's
Первому человеку из Лондона, который, фактически, обратился ко мне давным-давно, в середине 2000-х.
I want to say rest in peace to Bill Withers
Хочу сказать "покойся с миром" Биллу Уизерсу,
One of the greatest songwriters to ever live
Одному из величайших авторов песен всех времен.
I want to say rest in peace to Tony Allen
Хочу сказать "покойся с миром" Тони Аллену,
A pioneer of Afrobeat
Пионеру афробита.
I want to say rest in peace to Ms. Betty Wright
Хочу сказать "покойся с миром" мисс Бетти Райт,
Rest in peace to Little Richard
Покойся с миром, Литл Ричард,
And so many more
И многим другим.
And I want to send love to anyone and everyone
И я хочу передать свою любовь всем,
Who lost someone in this time
Кто потерял кого-то в это время.





Writer(s): Gabriel Teodros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.