Paroles et traduction Gabriel Teodros - No Label (Esma Remix)
No Label (Esma Remix)
Без этикетки (Esma Remix)
But
if
we
label
this
just
picture
what
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
просто
представь,
чего
It's
undefinable
Это
не
поддается
определению.
Every
time
I
try
to
describe
the
pull
I've
been
feeling
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
описать
притяжение,
которое
чувствую,
I
pull
it
out
and
it's
less
filling
Я
вытаскиваю
его,
и
оно
оказывается
менее
наполненным.
So
let's
just
keep
it
on
the
simplest
terms
given
Так
что
давай
просто
оставим
это
в
самых
простых
выражениях,
A
gift
that
keeps
spinning
under
diamond
tips
with
'em
Дар,
который
продолжает
вращаться
под
алмазными
иглами.
We
the
children
of
blues,
rock
and
all
that
other
jazz
Мы
дети
блюза,
рока
и
всего
остального
джаза,
Doo-wop,
funk,
soul,
know
that
hip-hop
has
Ду-вопа,
фанка,
соула,
знай,
что
хип-хоп
обладает
Ageless
flows
gone
from
an
African
past
Нестареющими
потоками,
идущими
из
африканского
прошлого.
And
my
African
heart
been
scattered
all
across
the
map
И
мое
африканское
сердце
разбросано
по
всей
карте.
They
put
pieces
in
a
box
Они
сложили
кусочки
в
коробку
And
don't
want
to
give
it
back
И
не
хотят
отдавать
их
обратно.
I
don't
want
to
feel
this
trapped
Я
не
хочу
чувствовать
себя
пойманным
в
ловушку,
Like
a
ghost
from
the
past
Как
призрак
из
прошлого,
In
my
own
home
chilling
Сидящий
в
моем
собственном
доме,
At
my
own
shows
feeling
Чувствующий
себя
чужим
на
своих
собственных
концертах,
Alien,
the
main
act
Главный
артист,
Crowds
don't
connect
with
'em
С
которым
толпа
не
может
установить
связь.
But
I
can't
go
back
Но
я
не
могу
вернуться
To
laying
hella
tracks
and
not
seeing
any
scratch
К
тому,
чтобы
накладывать
кучу
треков
и
не
видеть
отдачи.
They
say
they
never
really
recognize
you
in
your
homeland
Говорят,
что
на
родине
тебя
никогда
по-настоящему
не
признают,
So
I
roam,
through
New
Rome
Поэтому
я
брожу
по
Новому
Риму,
Visibly
not
Roman
Очевидно,
не
будучи
римлянином,
And
don't
want
to
even
act
И
даже
не
хочу
им
казаться.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
what
we
might
miss
Просто
представь,
что
мы
можем
упустить.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
what
we
might
miss
Просто
представь,
что
мы
можем
упустить.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
what
we
might
miss
Просто
представь,
что
мы
можем
упустить.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
Просто
представь...
Just
to
be
me
fully
Просто
чтобы
быть
собой,
I
gotta
knock
over
walls
Мне
нужно
разрушить
стены,
Insecurities
and
doubt
Неуверенность
и
сомнения.
Genres
ain't
about
me
Жанры
не
обо
мне,
We
rep
for
the
whole
spectrum
Мы
представляем
весь
спектр,
Black
proudly
С
гордостью
за
чернокожих.
People
of
the
current
who
ain't
mainstream
drowning
Люди
настоящего,
которые
не
принадлежат
к
мейнстриму,
тонут.
From
East
Los
to
Westlake
with
free
flows
От
Восточного
Лос-Анджелеса
до
Уэстлейка
с
бесплатными
потоками,
To
underground
punk
shows
До
андеграундных
панк-шоу,
Mosh
pits
with
shamans
and
they
shift
forms
Мошпиты
с
шаманами,
меняющими
свою
форму.
So
many
hats
worn
Так
много
шляп
надето
And
a
torn
mind
state
И
разорванное
состояние
ума.
Make
music
with
higher
stakes
Создаю
музыку
с
более
высокими
ставками,
Refuse
to
assimilate
Отказываюсь
ассимилироваться,
A
goat-fish
born
on
a
January
date
Козерог,
рожденный
в
январе.
Open
for
whatever
that
this
moment
might
bring
Открыт
для
всего,
что
может
принести
этот
момент,
Crosses
on
my
pathway
Перекрестки
на
моем
пути.
I
can't
stay
predictable
Я
не
могу
оставаться
предсказуемым,
In
no
way
ashamed
of
any
of
my
contradictions
Ни
в
коем
случае
не
стыжусь
своих
противоречий.
Fools
sick
in
the
head
Дураки,
больные
на
голову,
Thinking
they
know
what
is
best
Думают,
что
знают,
что
лучше
For
another
person's
quest
Для
поиска
другого
человека.
Ain't
lived
a
minute
yet
Не
прожили
и
минуты,
I
bridge
so
many
worlds
Я
соединяю
так
много
миров,
And
my
only
known
limits
И
мои
единственные
известные
пределы
I
place
on
myself
Я
устанавливаю
сам.
You
can't
label
this
Ты
не
можешь
повесить
на
это
ярлык.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
what
we
might
miss
Просто
представь,
что
мы
можем
упустить.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
what
we
might
miss
Просто
представь,
что
мы
можем
упустить.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
what
we
might
miss
Просто
представь,
что
мы
можем
упустить.
But
if
we
label
this
Но
если
мы
повесим
на
это
ярлык,
Just
picture
what
we
might
miss
Просто
представь,
что
мы
можем
упустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Teodros
Album
Lovework
date de sortie
27-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.