Paroles et traduction Gabriel Teodros - Open Letter
Open Letter
Открытое письмо
We
are
live
in
the
belly
of
the
beast
Мы
живем
в
чреве
зверя,
A
two-headed
monster
Двуглавого
монстра.
I'm
a
child
of
the
East
Я
дитя
Востока,
Africa,
my
family
were
all
refugees
Африки,
вся
моя
семья
была
беженцами,
Scattered
round
the
planet
over
continent
and
seas
Разбросанными
по
планете,
по
континентам
и
морям.
Some
of
us
landed
in
land
that
just
wasn't
free
Некоторые
из
нас
оказались
на
земле,
которая
не
была
свободной,
Found
contradiction
where
we
tried
to
find
peace
Обнаружили
противоречия
там,
где
мы
пытались
найти
мир.
Real
ground
friction,
that'll
make
you
find
a
piece
Настоящее
трение,
которое
заставит
тебя
искать
свой
путь.
It
sounded
so
different,
they
were
selling
us
a
dream
Это
звучало
так
иначе,
они
продавали
нам
мечту.
Some
of
us
were
force-conscripted
into
beef
Некоторых
из
нас
насильно
втянули
в
мясорубку,
To
become
the
face
of
another
person's
grief
Чтобы
мы
стали
лицом
чужого
горя.
Some
of
us
in
homes
to
which
others
hold
keys
Некоторые
из
нас
оказались
в
домах,
ключи
от
которых
принадлежат
другим.
We're
not
treated
equally
С
нами
не
обращаются
как
с
равными.
We
are
not
here
peacefully
Мы
здесь
не
для
мирной
жизни.
We
repeat
everything
Мы
повторяем
все,
That
is
unhealed
here
Что
не
излечено
здесь.
Victims
are
us
and
we
victimize
others
Мы
- жертвы,
и
мы
делаем
жертвами
других
At
the
same
time
В
то
же
время,
With
the
same
line
they
used
on
us
С
помощью
той
же
лжи,
что
использовали
против
нас.
Occupied
Palestine
Оккупированная
Палестина,
Where
the
soldiers
show
up
and
they
look
like
us
Где
солдаты
появляются,
и
они
выглядят
как
мы.
All
of
us
got
our
own
blood-stained
hands
for
something
У
всех
нас
руки
запачканы
кровью,
While
the
same
state
would
just
kill
us
for
nothing
В
то
время
как
то
же
государство
убило
бы
нас
просто
так.
Here
on
stolen
land
there
can
never
be
justice
Здесь,
на
украденной
земле,
не
может
быть
справедливости.
Like
a
rock
in
a
slingshot
Как
камень
из
пращи,
The
last
hope
when
your
options
are
all
gone
Последняя
надежда,
когда
все
варианты
исчерпаны,
Against
an
army
and
a
twenty-foot
wall
Против
армии
и
шестиметровой
стены,
Under
all
these
apartheid
laws
Под
гнетом
всех
этих
апартеидных
законов.
My
cousin's
a
different
kind
of
second-class
citizen
Мой
брат
- другой
вид
гражданина
второго
сорта,
The
worst
kind
of
warden
in
this
prison
Худший
вид
надзирателя
в
этой
тюрьме.
He'd
be
locked
up
if
he
isn't
Он
был
бы
за
решеткой,
если
бы
не
был
им.
Their
enemies
are
not
different
Их
враги
ничем
не
отличаются.
Life
in
the
belly
of
the
beast
Жизнь
в
чреве
зверя,
A
two-headed
state,
way
they
operate
and
think
Двуглавого
государства,
то,
как
они
действуют
и
думают.
We
are
separated
now
by
continent
and
sea
Нас
разделяют
теперь
континенты
и
моря,
And
over
here
they
talk
about
"the
land
of
free
speech"
И
здесь
они
говорят
о
"стране
свободы
слова",
Until
you
critique
Zionism
or
police
Пока
ты
не
критикуешь
сионизм
или
полицию.
You
can
boycott
something
based
on
your
beliefs
Ты
можешь
бойкотировать
что-то,
основываясь
на
своих
убеждениях,
But
if
you're
talking
Israel,
then
they
got
beef
Но
если
ты
говоришь
об
Израиле,
то
у
них
появляются
претензии.
They
even
passed
laws
against
organizing
meets
Они
даже
приняли
законы
против
организации
собраний,
That
mention
BDS,
just
depending
where
you
be
Где
упоминается
BDS,
в
зависимости
от
того,
где
ты
находишься.
We
pay
all
these
taxes
to
build
a
war
machine
Мы
платим
все
эти
налоги,
чтобы
строить
военную
машину,
That
takes
Palestinian
land
and
ways
of
being
Которая
отнимает
палестинскую
землю
и
образ
жизни.
I
know
it's
depressing
Я
знаю,
это
угнетает.
They
say
it's
a
different
oppression
Они
говорят,
что
это
другой
вид
угнетения.
But
a
story
is
the
most
potent
form
of
a
weapon
Но
история
- самое
мощное
оружие.
They
create
fear
to
keep
us
all
in
suspension
Они
создают
страх,
чтобы
держать
нас
в
подвешенном
состоянии,
While
they
made
the
whole
world's
biggest
open
air
prisons
Пока
они
создают
самую
большую
в
мире
тюрьму
под
открытым
небом.
Listen,
this
isn't
religion
Послушай,
это
не
религия,
This
is
just
capitalism
Это
просто
капитализм.
And
if
our
oppression's
connected
И
если
наше
угнетение
связано,
Then
our
freedom
is
too,
so
let's
get
it
То
и
наша
свобода
тоже,
так
давай
же
добьемся
ее.
Like
a
rock
in
a
slingshot
Как
камень
из
пращи,
The
last
hope
when
your
options
are
all
gone
Последняя
надежда,
когда
все
варианты
исчерпаны,
Against
an
army
and
a
twenty-foot
wall
Против
армии
и
шестиметровой
стены,
Under
all
these
apartheid
laws
Под
гнетом
всех
этих
апартеидных
законов.
My
cousin's
a
different
kind
of
second-class
citizen
Мой
брат
- другой
вид
гражданина
второго
сорта,
The
worst
kind
of
warden
in
this
prison
Худший
вид
надзирателя
в
этой
тюрьме.
He'd
be
locked
up
if
he
isn't
Он
был
бы
за
решеткой,
если
бы
не
был
им.
Their
enemies
are
not
different
Их
враги
ничем
не
отличаются.
If
we
want
to
get
free,
then
Palestine
must
be
Если
мы
хотим
стать
свободными,
то
Палестина
должна
быть
свободной.
If
we
want
to
get
free,
then
Palestine
must
be
Если
мы
хотим
стать
свободными,
то
Палестина
должна
быть
свободной.
If
we
want
to
get
free,
then
Palestine
must
be
Если
мы
хотим
стать
свободными,
то
Палестина
должна
быть
свободной.
If
we
want
to
get
free,
then
Palestine
must
be
Если
мы
хотим
стать
свободными,
то
Палестина
должна
быть
свободной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Teodros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.