Gabriel Teodros - The Hardest Part (feat. Aisha Fukushima & Khingz) - traduction des paroles en allemand




The Hardest Part (feat. Aisha Fukushima & Khingz)
Der schwierigste Teil (feat. Aisha Fukushima & Khingz)
And this is the hardest part
Und das ist der schwierigste Teil
Finding our way through the dark
Wir finden unseren Weg durch die Dunkelheit
Your love is the spark
Deine Liebe ist der Funke
Let's go from the start
Lass uns vom Anfang an beginnen
And this is the hardest part
Und das ist der schwierigste Teil
Finding our way through the dark
Wir finden unseren Weg durch die Dunkelheit
Your love is the spark
Deine Liebe ist der Funke
Let's go from the start
Lass uns vom Anfang an beginnen
From the ashes of our homes
Aus der Asche unserer Heime
The passion in our bones
Die Leidenschaft in unseren Knochen
This madness we have known
Diesen Wahnsinn, den wir kannten
All goes to catacombs
Alles geht in die Katakomben
All we hold is memory
Alles, was wir halten, ist Erinnerung
All we are is centuries of energy that molded everything
Wir sind Jahrhunderte Energie, die alles geformt hat
From thoughts and prayers
Von Gedanken und Gebeten
To places we have settled
Zu Orten, die wir besiedelt haben
We created, then we jetted
Wir erschufen, dann flogen wir weg
Don't know where we are headed
Weiß nicht, wohin wir gehen
Still tryna stay connected
Versuche immer noch, verbunden zu bleiben
I'm a refugees son, that had to learn how to run
Ich bin ein Flüchtlingssohn, der laufen lernen musste
Who struggled to express it with a colonizers tongue
Der kämpfte, es in der Sprache der Kolonisatoren auszudrücken
I once made peace with the place that we come from
Ich schloss einst Frieden mit unserer Heimat
Before the war drums beat again
Bevor die Kriegstrommeln wieder schlugen
My people move their feet again
Mein Volk bewegt wieder die Füße
We've only known what freedom is in moments of this life
Wir kannten Freiheit nur in Momenten dieses Lebens
Moments we hold precious, so much they become our guides
Momente, die wir wertvoll halten, sie werden unsere Führer
I'm finding my way out of the darkness again
Ich finde meinen Weg wieder aus der Dunkelheit
This trauma and pain lives in our body and brain
Dieses Trauma und dieser Schmerz leben in Körper und Gehirn
And we can't work through what we can't even explain
Und wir können nicht bewältigen, was wir nicht erklären können
There's ways that we can grow
Es gibt Wege, zu wachsen
But we may never be the same
Doch werden wir vielleicht nie dieselben sein
And this is the hardest part
Und das ist der schwierigste Teil
Finding our way through the dark
Wir finden unseren Weg durch die Dunkelheit
Your love is the spark
Deine Liebe ist der Funke
Let's go from the start
Lass uns vom Anfang an beginnen
And this is the hardest part
Und das ist der schwierigste Teil
Finding our way through the dark
Wir finden unseren Weg durch die Dunkelheit
Your love is the spark
Deine Liebe ist der Funke
Let's go from the start
Lass uns vom Anfang an beginnen
Lord knows I grieve well
Der Herr weiß, ich trauere gut
Well, well
Gut, gut
Pull my car over, let loss feed me my medicine
Halte mein Auto an, lass Verlust meine Medizin sein
I always mean well
Ich meine es immer gut
Well, well
Gut, gut
But feeling trapped when I trap ghosts inside my head again
Aber fühle mich gefangen, wenn ich Geister im Kopf halte
We had extra passion but compassion was on Dexatrim
Wir hatten Extra-Leidenschaft, doch Mitgefühl war auf Diät
Who I was with her will never get my breath again
Wer ich bei ihr war, bekommt nie mehr meinen Atem
Who I have become is who I've been invested in
Wer ich geworden bin, in den habe ich investiert
Invest in him, he tryna give my best
Investier in ihn, er gibt sein Bestes
See me as I really am, and not as you expect
Sieh mich, wie ich wirklich bin, nicht wie du erwartest
But I must do the same
Aber ich muss dasselbe tun
And I been looking at our movement through a fugue of pain
Und ich sah unsere Bewegung durch einen Schmerzrausch
Torn between where I am wanted and I'm needed since they're not the same
Zerrissen zwischen Erwünschtsein und Gebrauchtwerden, denn sie sind nicht dasselbe
I hope I'm not insane
Ich hoffe, ich bin nicht verrückt
I just wanna love him
Ich will ihn nur lieben
I just wanna love you
Ich will dich nur lieben
Wanna love them
Will sie lieben
For you to feel me
Damit du mich spürst
When we not touching
Wenn wir uns nicht berühren
Only rap was easy
Nur Rap war einfach
Everything else took some struggling
Alles andere erforderte Mühen
And I'm not running
Und ich weiche nicht aus
And this is the hardest part
Und das ist der schwierigste Teil
Finding our way through the dark
Wir finden unseren Weg durch die Dunkelheit
Your love is the spark
Deine Liebe ist der Funke
Let's go from the start
Lass uns vom Anfang an beginnen
And this is the hardest part
Und das ist der schwierigste Teil
Finding our way through the dark
Wir finden unseren Weg durch die Dunkelheit
Your love is the spark
Deine Liebe ist der Funke
Let's go from the start
Lass uns vom Anfang an beginnen





Writer(s): Aisha Fukushima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.