Gabriel Tumbak - Malchei Hamelachim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel Tumbak - Malchei Hamelachim




Malchei Hamelachim
Царь царей
Slaj li abí ki jatáti lejá
Прости меня, отец, ведь я пришёл к тебе,
Mejól li äl kol peshaäi
Извини меня за все мои грехи.
Gam beyamím sheshajájti otjá
Даже в дни, когда я забывал о тебе,
Haíita tamíd bejaiáy
Ты всегда был со мной.
Bejól hadrajím shehalájti beëtzém
На всех дорогах, по которым я шёл сам,
Haýta li ner leraglay
Ты был мне светом для ног моих.
Haýti ivér lo raíti meëver
Я был слеп, не видел дальше
Lemá shehebítu ëinay
Того, что видели мои глаза.
Mélej maljéi hamlajím
Царь царей,
Todá äl jaím
Спасибо тебе за жизнь,
äl ósher, al béji, äl tzjók
За счастье, за слёзы, за смех.
Gam k′shekashé lifämím
Даже когда было трудно,
Gam az Elokím, atá leölám lo rajók
Даже от Бога, ты никогда не был далёк.
Mélej maljéi hamlajím
Царь царей,
Todá äl jaím
Спасибо тебе за жизнь,
äl ósher, al béji, äl tzjók
За счастье, за слёзы, за смех.
Gam k'shekashé lifämím
Даже когда было трудно,
Gam az Elokím, atá leölám lo rajók
Даже от Бога, ты никогда не был далёк.
Gam ki eléj bedarkí hashojá
Даже когда мысли мои сбивались с пути,
Batájti bejá Elokáy
Я полагался на тебя, мой Бог.
Äl jétzi shení, äl bejór veyaldá,
За моих жену, сына и дочь,
Todá gam äl ósher bli dái
Спасибо тебе за счастье без меры.
Todá äl jaguím, äl shabbát sheshomeret, sheló igamér leölám
Спасибо за праздники, за субботу, которую ты хранишь, чтобы она длилась вечно.
Kol yom sheöbér bedarkí legan ëden shivíti otjá mul ëináy
Каждый день, который проходит на моём пути в райский сад, я ставлю тебя перед глазами.
Mélej maljéi hamlajím
Царь царей,
Todá äl jaím
Спасибо тебе за жизнь,
äl ósher, al béji, äl tzjók
За счастье, за слёзы, за смех.
Gam k′shekashé lifämím
Даже когда было трудно,
Gam az Elokím, atá leölám lo rajok
Даже от Бога, ты никогда не был далёк.
Mélej maljéi hamlajím
Царь царей,
Todá äl jaím
Спасибо тебе за жизнь,
äl ósher, al béji, äl tzjók
За счастье, за слёзы, за смех.
Gam k'shekashé lifämím
Даже когда было трудно,
Gam az Elokím, atá leölám lo rajók
Даже от Бога, ты никогда не был далёк.
Mélej maljéi hamlajím
Царь царей,
Todá äl jaím
Спасибо тебе за жизнь,
äl ósher, al béji, äl tzjók
За счастье, за слёзы, за смех.
Gam k'shekashé lifämím
Даже когда было трудно,
Gam az Elokím, atá leölám lo rajók
Даже от Бога, ты никогда не был далёк.
Mélej maljéi hamlajím
Царь царей,
Todá äl jaím
Спасибо тебе за жизнь,
äl ósher, al béji, äl tzjók
За счастье, за слёзы, за смех.
Gam k′shekashé lifämím
Даже когда было трудно,
Gam az Elokím, atá leölám lo rajók
Даже от Бога, ты никогда не был далёк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.