Paroles et traduction Gabriel Tyler - Rapido 2.0
Yeah,
I
woke
up
this
morning
Да,
я
проснулся
этим
утром
I
rolled
me
up
something
to
get
me
going
through
the
day,
yeah
Я
скатал
себе
кое-что,
чтобы
пережить
этот
день,
да
That
shits
a
ritual
hop
out
the
bed
Это
дерьмовый
ритуал
- выпрыгивать
из
кровати
And
then
take
a
little
some
to
the
face
yeah
А
потом
нанеси
немного
на
лицо,
да
It
feels
habitual
I
cannot
stop
it
I
swear
that
I'm
stuck
in
my
ways
Это
кажется
привычным,
я
не
могу
это
остановить,
клянусь,
я
застрял
на
своих
путях
At
least
I
keep
moving
despite
all
the
challenge
yeah
По
крайней
мере,
я
продолжаю
двигаться,
несмотря
на
все
трудности,
да
I'm
glad
to
be
on
my
way
up
Я
рад,
что
нахожусь
на
пути
наверх
I
get
a
check
and
I
give
a
percentage
to
all
of
my
motherfucking
day
ones
Я
получаю
чек
и
отдаю
процент
всем
своим
гребаным
однодневкам
I
keep
a
stick
in
my
denim
Я
держу
палку
в
кармане
джинсов
In
case
one
of
you
want
to
go
ahead
and
say
something
На
случай,
если
кто-то
из
вас
захочет
пойти
дальше
и
что-то
сказать
I
see
all
that
talking
he
did
on
the
gram
Я
вижу
все
эти
разговоры,
которые
он
вел
по
грамму
But
when
they
see
me,
they
want
to
play
dumb
Но
когда
они
видят
меня,
им
хочется
прикинуться
дурачками
Swear
to
God
they
want
to
play
dumb
Клянусь
Богом,
они
хотят
прикинуться
дурачками
You
could
never
ever
play
us
Ты
никогда
не
смог
бы
разыграть
нас
Yeah,
trying
to
find
balance
through
all
of
this
shit
Да,
пытаюсь
найти
баланс
во
всем
этом
дерьме
Expressing
my
talents
acknowledge
the
kid
Выражая
свои
таланты,
я
признаю,
что
этот
ребенок
I
got
the
sauce,
all
in
the
wrist
У
меня
есть
соус,
весь
в
запястье
I'm
picking
up
calls,
you
calling
it
quits
Я
отвечаю
на
звонки,
ты
объявляешь,
что
все
кончено
On
a
new
tangent,
harder
to
manage
По
новой
касательной,
которой
труднее
управлять
I
pop
a
tab
and
I'm
on
a
new
planet
Я
открываю
вкладку
и
оказываюсь
на
новой
планете
Came
up
too
fast
i
did
not
plan
this
Все
произошло
слишком
быстро,
я
этого
не
планировал
Bitch
I'm
a
star
at
least
that's
what
it
feels
like
Сука,
я
звезда,
по
крайней
мере,
так
мне
кажется.
I
live
what
you
rap
about
really
in
real
life
Я
живу
тем,
о
чем
ты
читаешь
рэп,
на
самом
деле,
в
реальной
жизни
I
hold
it
down,
I
handle
business
Я
сдерживаю
это,
я
веду
бизнес
Don't
hold
me
up,
stick
to
the
mission
Не
задерживай
меня,
выполняй
задание.
She
wants
to
fuck
that's
a
juxtaposition
Она
хочет
трахаться,
вот
это
сопоставление
I
said
let's
fuck
then
its
peace
out
we
dipping
Я
сказал,
давай
трахнемся,
а
потом
наступит
мир,
и
мы
погрузимся
It's
a
one-night
stand
Это
роман
на
одну
ночь
Leave
a
used
condom
on
the
nightstand
Оставьте
использованный
презерватив
на
прикроватном
столике
Got
her
boyfriend
told
him
my
bad,
oops,
yeah
Ее
парень
сказал
ему,
что
я
виноват,
упс,
да
Yeah,
I
woke
up
this
morning
Да,
я
проснулся
этим
утром
I
rolled
me
up
something
to
get
me
going
through
the
day,
yeah
Я
скатал
себе
кое-что,
чтобы
пережить
этот
день,
да
That
shits
a
ritual
hop
out
the
bed
Это
дерьмовый
ритуал
- выпрыгивать
из
кровати
And
then
take
a
little
some
to
the
face
yeah
А
потом
нанеси
немного
на
лицо,
да
It
feels
habitual
I
cannot
stop
it
I
swear
that
I'm
stuck
in
my
ways
Это
кажется
привычным,
я
не
могу
это
остановить,
клянусь,
я
застрял
на
своих
путях
At
least
I
keep
moving
despite
all
the
challenge
yeah
По
крайней
мере,
я
продолжаю
двигаться,
несмотря
на
все
трудности,
да
I'm
glad
to
be
on
my
way
up
Я
рад,
что
нахожусь
на
пути
наверх
I
get
a
check
and
I
give
a
percentage
to
all
of
my
motherfucking
day
ones
Я
получаю
чек
и
отдаю
процент
всем
своим
гребаным
однодневкам
I
keep
a
stick
in
my
denim
Я
держу
палку
в
кармане
джинсов
In
case
one
of
you
want
to
go
ahead
and
say
something
На
случай,
если
кто-то
из
вас
захочет
пойти
дальше
и
что-то
сказать
I
see
all
that
talking
he
did
on
the
gram
Я
вижу
все
эти
разговоры,
которые
он
вел
по
грамму
But
when
they
see
me,
they
want
to
play
dumb
Но
когда
они
видят
меня,
им
хочется
прикинуться
дурачками
Swear
to
God
they
want
to
play
dumb
Клянусь
Богом,
они
хотят
прикинуться
дурачками
You
could
never
ever
play
us
Ты
никогда
не
смог
бы
разыграть
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Lemos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.