Paroles et traduction Gabriel Valim - Filho de Caminhoneiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filho de Caminhoneiro
Trucker's Son
Onde
você
estiver
Wherever
you
may
be,
Sei
que
estou
junto
contigo
I
know
I'm
with
you,
Dentro
do
meu
coração
Deep
within
my
heart.
O
senhor
está
comigo
You're
always
by
my
side.
Posso
ver
no
azul
do
céu
In
the
blue
sky
above,
O
seu
lindo
caminhão
I
can
see
your
beautiful
truck.
Desde
que
aprendi
falar
Ever
since
I
learned
to
speak,
Tenho
orgulho
em
dizer
I've
been
proud
to
say,
Te
agradeço
a
minha
vida
I
thank
you
for
my
life,
E
o
que
me
desejou
ser
And
for
the
man
you
wanted
me
to
be.
Sou
o
teu
eterno
fã
I'm
your
eternal
fan,
O
artista
é
você
You're
the
true
artist.
Na
estrada
do
meu
peito
On
the
highway
of
my
heart,
Você
é
um
campeão
You're
a
champion.
Pra
te
homenagear
eu
escrevi
essa
canção
To
honor
you,
I
wrote
this
song.
O
sonho
que
sonhamos
juntos
The
dream
we
dreamt
together,
Hoje
é
realidade
Is
now
reality.
Deus
levou
você
de
mim
tão
cedo
God
took
you
from
me
too
soon,
Eu
custei
a
aceitar
I
struggled
to
accept
it.
Me
deixou
só
com
a
mãe
He
left
me
alone
with
Mom,
Que
batalhou
pra
me
criar
Who
fought
to
raise
me.
Meu
sorriso
é
só
por
fora
My
smile
is
just
a
facade,
Dentro
choro
de
saudade
Inside,
I
cry
with
longing.
Filho
de
caminhoneiro
A
trucker's
son,
Que
perdeu
a
vida
por
dinheiro
Who
lost
his
life
for
money,
Em
um
tiro
dado
por
um
ladrão
Shot
by
a
thief's
gun.
Filho
de
caminhoneiro
A
trucker's
son,
Um
cantor
Gaúcho
Brasileiro
A
Brazilian
singer
from
Rio
Grande
do
Sul,
Que
carrega
o
pai
no
coração
Who
carries
his
father
in
his
heart.
Na
estrada
do
meu
peito
On
the
highway
of
my
heart,
Você
é
um
campeão
You're
a
champion.
Pra
te
homenagear
eu
escrevi
essa
canção
To
honor
you,
I
wrote
this
song.
O
sonho
que
sonhamos
juntos
The
dream
we
dreamt
together,
Hoje
é
realidade
Is
now
reality.
Deus
levou
você
de
mim
tão
cedo
God
took
you
from
me
too
soon,
Eu
custei
a
aceitar
I
struggled
to
accept
it.
Me
deixou
só
com
a
mãe
He
left
me
alone
with
Mom,
Que
batalhou
pra
me
criar
Who
fought
to
raise
me.
Meu
sorriso
é
só
por
fora
My
smile
is
just
a
facade,
Dentro
choro
de
saudade
Inside,
I
cry
with
longing.
Filho
de
caminhoneiro
A
trucker's
son,
Que
perdeu
a
vida
por
dinheiro
Who
lost
his
life
for
money,
Em
um
tiro
dado
por
um
ladrão
Shot
by
a
thief's
gun.
Filho
de
caminhoneiro
A
trucker's
son,
Um
cantor
Gaúcho
Brasileiro
A
Brazilian
singer
from
Rio
Grande
do
Sul,
Que
carrega
o
pai
no
coração
Who
carries
his
father
in
his
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.