Paroles et traduction Gabriel Yacoub feat. Ludo Vandeau - L'amour Marin
(Adaptation
d′une
chanson
de
Georges
Brassens
dont
le
titre
original
est
La
Marine)
(Адаптация
песни
Жоржа
Брассенса
с
оригинальным
названием
"Морской
Флот")
On
les
r'trouve
en
raccourci
Мы
находим
их
в
сокращенном
виде
Dans
nos
p′tites
amours
d'un
jour
В
наших
любимых
однодневных
любовных
утехах
Toutes
les
joies
tous
les
soucis
Все
радости,
все
заботы
Des
amours
qui
durent
toujours
Любовь,
которая
длится
вечно
C'est
là
l′sort
de
la
marine
В
этом
и
заключается
судьба
флота
Et
de
toutes
nos
p′tites
chéries
И
из
всех
наших
любимых
On
accoste
vite
un
bec
Мы
быстро
пристыковываем
клюв
Pour
nos
baisers
l'corps
avec
За
наши
поцелуи
тела
с
Et
les
joies
et
les
boud′ries
И
радости
и
радости
Les
fâch'ries
les
bons
retours
Недовольны
хорошей
отдачей
Il
y
a
tout
en
raccourci
Есть
все
в
ярлыке
Des
grands
amours
dans
nos
p′tits
Большая
любовь
в
наших
сиськах
Tout
c'qu′on
fait
dans
un
seul
jour
Все,
что
мы
делаем
за
один
день
Et
comme
on
allonge
le
temps
И
как
продление
времени
Plus
d'trois
fois
dans
un
seul
jour
Более
трех
раз
за
один
день
Content
pas
content
content
Контент,
а
не
контент
On
a
ri
on
s'est
baisé
Мы
смеялись,
мы
поцеловала
друг
друга
Sur
les
neunoeils
les
nénés
На
новоявленных
грудных
младенцах
Dans
les
ch′veux
à
pleins
bécots
В
тех,
кто
хочет,
чтобы
у
них
были
полные
губы
Pondus
comme
des
oeufs
tout
chauds
Отложенные,
как
горячие
яйца
On
s′en
est
allé
l'matin
Мы
ушли
утром.
Souffler
les
chandelles
des
prés
Задуть
свечи
на
лугах
Ça
fatigue
une
catin
Это
утомляет
Катину
Ça
n′y
est
pas
habitué
К
этому
не
привыкли
On
s'est
rel′vé
des
bleuets
Мы
снова
встретились
с
черникой
Les
joues
rouges
et
l'coeur
en
joie
Красные
щеки
и
сердце
в
радости
Et
l′on
est
r'tourné
chez
soi
И
мы
вернулись
домой
Après
un
si
grand
bonheur
После
такого
большого
счастья
Peu
à
peu
le
coeur
en
peine
Постепенно
сердце
замирало.
On
s'en
est
r′tourné
chez
elle
Мы
вернулись
к
ней
домой.
En
effeuillant
sur
les
blés
Царапая
по
коже
Une
grande
marguerite
jaune
Большая
желтая
ромашка
La
mer
ah
elle
est
là-bas
Море,
ах,
оно
там.
Qui
respire
sur
les
épis
Кто
дышит
на
колосьях
Et
mon
bateau
que
j′y
vois
И
моя
лодка,
которую
я
вижу
там
Se
balance
sur
les
épis
Качается
на
колосьях
On
arrive
avant
d'entrer
Мы
приедем
раньше,
чем
войдем.
On
se
regarde
les
bras
ronds
Мы
смотрим
друг
на
друга
с
круглыми
руками
Ça
m′fait
clic
au
fond
d'mon
fond
Это
заставляет
меня
щелкнуть
в
глубине
моего
дна
Elle
sort
sa
petite
clef
Она
достает
свой
маленький
ключ
Le
jour
tombe
on
reste
là
Настанет
день,
и
мы
останемся
здесь.
On
s′met
au
lit
c'est
meilleur
Давай
лучше
отправимся
в
постель.
On
s′relève
pour
faire
pipi
Мы
себя
мочиться
Dans
le
joli
pot
à
fleurs
В
красивом
цветочном
горшке
On
allume
la
chandelle
Зажигают
свечу
On
s'montre
dans
toute
sa
beauté
Мы
показываем
себя
во
всей
своей
красоте
Vite
on
s'recouche
on
s′relève
Быстро
мы
ложимся,
мы
поднимаемся.
On
s′étire
c'est
l′été
Мы
растягиваемся,
это
лето.
Y'a
dans
la
chambre
une
odeur
В
комнате
есть
запах
D′amour
tendre
et
de
goudron
Нежной
любви
и
дегтя.
Ça
vous
met
la
joie
au
coeur
Это
наполняет
ваше
сердце
радостью
La
peine
aussi
et
c'est
bon
Наказание
тоже,
и
это
хорошо
Et
l′on
garde
la
chandelle
И
держит
свечку
Pour
mieux
s'voir
et
s'admirer
Чтобы
лучше
видеть
и
восхищаться
друг
другом
On
se
jure
d′être
fidèle
Мы
клянемся
друг
другу
быть
верными
On
s′écoute
soupirer
Слушаем
вздыхать
Et
tout
à
coup
v'la
qu′on
pleure
И
вдруг
она
плачет.
Sans
savoir
pourquoi
mon
dieu
Не
зная,
почему
мой
Бог
Et
qu'on
veut
s′tuer
tous
les
deux
И
что
мы
оба
хотим
убить
друг
друга.
Et
qu'on
s′ravise
coeur
à
coeur
И
бывало
сердца
к
сердцу
Alors
on
s'dit
toute
sa
vie
Так
что
мы
говорим
друг
другу
всю
свою
жизнь
Ça
nous
intéresse
bien
peu
Нас
это
мало
интересует
Mais
ça
n'fait
rien
on
s′la
dit
Но
это
не
имеет
никакого
значения,
мы
говорим
себе
об
этом.
Et
l′on
croit
qu'on
s′comprend
mieux
И
мы
верим,
что
понимаем
друг
друга
лучше
On
s'découvre
des
qualités
Мы
открываем
для
себя
качества
On
s′connaît
on
s'plaint
et
puis
Мы
знаем
друг
друга,
мы
жалуемся,
а
потом
Demain
comme
il
faut
s′quitter
Завтра,
когда
мы
должны
уйти
On
n'dit
plus
rien
d'toute
la
nuit
Всю
ночь
мы
больше
ничего
не
говорим.
C′est
là
l′sort
de
la
marine
В
этом
и
заключается
судьба
флота
Et
de
toutes
nos
p'tites
chéries
И
из
всех
наших
любимых
On
s′accoste
mais
on
devine
Мы
подходим
друг
к
другу,
но
догадываемся
Que
ça
s'ra
pas
l′paradis
Пусть
это
не
будет
раем
On
n'est
pas
là
pour
causer
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
вызывать
Mais
on
pense
même
dans
l′amour
Но
мы
даже
думаем
о
любви
On
pense
qu'demain
y
f'ra
jour
Мы
думаем,
что
завтра
будет
день
Et
qu′c′est
une
calamité
И
что
это
бедствие
On
aura
beau
s'dépêcher
Нам
лучше
поторопиться.
Faire
bon
dieu
la
pige
au
temps
Делать,
черт
возьми,
фриланс
во
время
Et
l′bourrer
d'tous
nos
péchés
И
наполнить
его
всеми
нашими
грехами
Ça
s′ra
pas
ça
et
pourtant
Это
не
так,
и
все
же
Toutes
les
joies
tous
les
soucis
Все
радости,
все
заботы
Des
amours
qui
durent
toujours
Любовь,
которая
длится
вечно
Il
y
a
tout
en
raccourci
Есть
все
в
ярлыке
Dans
nos
p'tites
amours
d′un
jour
В
наших
любимых
однодневных
любовных
утехах
Mais
la
nuit
se
continue
Но
ночь
продолжается
Elle
ronfle
la
petite
poupée
Она
храпит
маленькой
куклой
Plus
douc'ment
sur
son
bras
nu
Нежнее
на
ее
обнаженной
руке
Qu'une
souris
dans
du
blé
Что
мышь
в
пшенице
Alors
quoi
faut-y
pas
s′plaindre
Тогда
на
что
не
стоит
жаловаться
Ah
faut-y
pas
bougonner
Эй,
не
двигайся
с
места.
De
voir
la
chandelle
s′éteindre
Видеть,
как
гаснет
свеча
En
fondant
sur
la
ch'minée
Основываясь
на
истории
On
r′garde
au
mur
quelque
chose
Мы
что-то
держим
у
стены
Qui
grimpe
jusqu'au
plafond
Который
поднимается
до
потолка
Ah
sal′té
c'est
gris
c′est
rose
Ах,
оно
серое,
оно
розовое.
V'la
l'jour
rose
comme
un
cochon
В
тот
день
ты
был
розовым,
как
свинья.
On
pleure
contre
l′oreiller
Мы
рыдаем
в
подушку.
Y′en
n'avait
qu′un
pour
nous
deux
У
нас
двоих
был
только
один.
Ça
suffit
on
s'lève
adieu
Хватит,
мы
встаем
до
свидания.
On
part
sans
la
réveiller
Мы
уходим,
не
разбудив
ее.
Mais
c′qui
est
l'plus
triste
au
fond
Но
это
самое
печальное
в
глубине
души
C′est
que
pour
nous
qui
naviguent
Это
только
для
нас,
кто
плывет
Les
regrets
sont
aussi
longs
Сожаления
тоже
длительны
Des
p'tits
amours
que
des
grands
Влюбленные,
а
не
великие
Et
l'on
s′demande
malheureux
И
мы
несчастно
удивляемся
Quand
on
voulait
s′tuer
tous
les
deux
Когда
мы
оба
хотели
убить
друг
друга
Rester
là
s'éterniser
Оставаться
там
вечно.
Pourquoi
qu′on
s'est
ravisé
Почему
мы
так
обрадовались?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.