Paroles et traduction Gabriel Yacoub - Gris
Du
noir
des
terres
au
blanc
des
yeux
От
черноты
Земли
до
белизны
глаз
Le
gris
de
la
fin
de
la
nuit
Серый
конец
ночи
Quand
les
regards,
sont
des
aveux
Когда
взгляды,
являются
признаниями
Ces
temps-ci,
ces
temps-ci
Эти
времена,
эти
времена
Dans
le
feu
d'un
ciel
sans
âge
В
огне
нестареющего
неба
Le
vent
cherche
ses
amarres
Ветер
ищет
свои
причалы
La
cendre
nous
fait
un
nuage
Пепел
превращает
нас
в
облако
Ces
jours-ci
sont
comme
ça
(comme
ça)
Эти
дни
такие
(вот
такие)
Ces
temps-ci,
cela
В
наши
дни
это
Le
jour
est
gris
День
серый
Trame
pâle
chaîne
brouillard
Бледная
струна
тумана
Sur
la
lisse
du
métier
На
плавности
ремесла
Voiles,
tirées
en
étendards
Паруса,
стянутые
знаменами
Ces
temps-ci,
ces
temps-ci
Эти
времена,
эти
времена
Pour
la
colombe
ou
le
corbeau
Для
голубя
или
вороны
Changer
ce
monde
en
noir
et
blanc
Изменить
этот
мир
на
черно-белый
Où
le
gris
n'a
pas
son
pareil
Где
серый
цвет
не
имеет
себе
равных
Ces
jours-ci
sont
comme
ça
(comme
ça)
Эти
дни
такие
(вот
такие)
Ces
temps-ci,
cela
В
наши
дни
это
Le
jour
est
gris
День
серый
Ce
jour
est
lent,
comme
dimanche
Этот
день
медленный,
как
воскресенье
Ne
m'attendez
pas
ce
soir
Не
ждите
меня
сегодня
вечером
Car
la
nuit
sera
noire
et
blanche
Потому
что
ночь
будет
черно-белой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Yacoub
Album
Yacoub
date de sortie
26-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.