Paroles et traduction Gabriel Yacoub - Pour une joie au loin (Live)
Pour une joie au loin (Live)
За далекой радостью (Live)
Pour
une
joie
au
loin
За
далекой
радостью
L'espérance
est
une
joie
au
loin
Надежда
— это
радость
вдали,
J'ai
occupé
ma
vie
avec
des
trois
fois
rien
Я
тратил
свою
жизнь
на
пустяки,
J'ai
redressé
les
tors
me
suis
mêlé
de
tout
Я
исправлял
ошибки,
вмешивался
во
всё,
J'ai
donné
mon
avis
à
qui
le
voulait
bien
Я
высказывал
свое
мнение
всем,
кто
хотел
его
слышать,
Pour
une
joie
au
loin
За
далекой
радостью.
L'espérance
est
une
joie
au
loin
Надежда
— это
радость
вдали,
Je
voulais
tout
avoir
sans
attendre
demain
Я
хотел
иметь
все,
не
дожидаясь
завтра,
J'ai
volé,
j'ai
pillé
j'ai
donné
ma
chemise
Я
воровал,
грабил,
отдавал
последнюю
рубашку,
à
vouloir
tous
savoirs
je
n'en
ai
su
aucun
Желая
знать
всё,
я
не
узнал
ничего,
Pour
une
joie
au
loin
За
далекой
радостью.
L'espérance
est
une
joie
au
loin
Надежда
— это
радость
вдали,
J'ai
marché
les
chemins
des
plus
incertains
Я
прошел
самыми
неизведанными
тропами,
Les
taillis
les
buissons
les
sentiers
essentiels
Чащами,
кустарниками,
по
важным
тропам,
J'ai
suivi
des
passages
qui
ne
menaient
à
rien
Я
шел
по
тропам,
которые
ни
к
чему
не
приводили,
Pour
une
joie
au
loin
За
далекой
радостью.
Certains
citent
l'ancien
constamment
Некоторые
постоянно
цитируют
древних,
La
croix
et
la
bannière
pour
vivre
au
présent
Крест
и
знамя,
чтобы
жить
настоящим,
Le
paradis
perdu
la
légende
dorée
Потерянный
рай,
золотая
легенда,
Les
temps
qui
ont
changé
Времена,
которые
изменились,
Pour
ce
qui
bouge
et
pense
dans
ce
monde
vivant
Для
всего,
что
движется
и
мыслит
в
этом
живом
мире,
La
joie
est
devant
Радость
впереди.
L'espérance
est
une
joie
au
loin
Надежда
— это
радость
вдали,
Je
dirai
à
qui
j'aime
comme
je
les
aime
bien
Я
скажу
тем,
кого
люблю,
как
сильно
я
их
люблю,
J'aurai
envie
de
rire
de
renoncer
à
tout
Мне
захочется
смеяться,
отречься
от
всего,
De
dire
que
l'amour
est
le
plus
grand
des
biens
Сказать,
что
любовь
— величайшее
из
благ,
Pour
une
joie
au
loin
За
далекой
радостью.
L'espérance
est
une
joie
au
loin
Надежда
— это
радость
вдали,
J'ai
caché
la
lumière
de
mes
plus
beaux
matins
Я
прятал
свет
моих
лучших
рассветов,
Je
l'ai
gardée
jaloux
sans
pouvoir
partager
Я
ревниво
хранил
его,
не
в
силах
им
поделиться,
Pour
en
faire
un
soleil
roulé
entre
mes
mains
Чтобы
сделать
из
него
солнце,
сжатое
в
моих
руках,
Pour
une
joie
au
loin
За
далекой
радостью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Yacoub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.