Gabriel feat. Joseph Fonseca - Que Levante la Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel feat. Joseph Fonseca - Que Levante la Mano




Que Levante la Mano
Raise Your Hand
¿Quién no lloró como me sucede a mí?
Who hasn't cried like I do?
Amar como amé y te olvidan.
Loved like I did, and you forget me.
¿A quién no le pasó
Who hasn't experienced
Que lo dejaron de querer
Being unloved
Por otro amor, por otra piel?
For another love, another skin?
Y ¿quién no aprendió a llorar?
And who hasn't learned to cry?
A ver al que no le ha tocado...
To see the one who hasn't been touched...
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no lloró un adios;
Who hasn't cried a goodbye;
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no sufrió por amor...
Who hasn't suffered for love...
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no lloró un adios;
Who hasn't cried a goodbye;
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no sufrió por amor...
Who hasn't suffered for love...
¿Qué sabe, aquel que nunca amó,
What does he know, the one who never loved,
Lo triste de una decepción?
The sadness of a disappointment?
Sufrí un desengaño
I suffered a disillusionment
Enamorado más que nunca
More in love than ever
En el amor equivocado.
In the wrong love.
¿Y quién no perdió algun amor?
And who hasn't lost some love?
A ver al que no le a pasado.
To see the one who hasn't experienced it.
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no lloró un adios;
Who hasn't cried a goodbye;
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no sufrió por amor...
Who hasn't suffered for love...
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no lloró un adios;
Who hasn't cried a goodbye;
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no sufrió por amor...
Who hasn't suffered for love...
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no lloró un adiós.
Who hasn't cried a goodbye.
¡Qué tristeza cuando se fue
What sadness when you left
La persona que un día amé!...
The person I loved one day!...
Que levante la mano
Raise your hand
Quien sufrió por amor.
Who suffered for love.
Que me levante la mano
Raise your hand
Todo aquel que esté sufriendo
Everyone who is suffering
Por el amor de una mujer...
For the love of a woman...
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no lloró un adiós.
Who hasn't cried a goodbye.
Y mirá como llora...
And look how you cry...
Ay llora, llora, llora...
Oh you cry, cry, cry...
Que levante la mano
Raise your hand
Quien no sufrió por amor.
Who hasn't suffered for love.
Adiós, te me fuiste de mi lado
Goodbye, you left my side
Adiós, goodbye my friend!
Goodbye, goodbye my friend!
Igualmente te digo:
I also say to you:
Lléame contigo!
Take me with you!
Donde quieras...
Wherever you want...
Mira como brinco,
Look how I jump,
Mira como brinco...
Look how I jump...





Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.