Gabriel o Pensador, Jorge Tito & Aninha Lima - Fdp 3 (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel o Pensador, Jorge Tito & Aninha Lima - Fdp 3 (Ao Vivo)




Fdp 3 (Ao Vivo)
Son of a Bitch 3 (Live)
Um, dois... (um, dois, três, quatro) um, ô, três, a vai!
One, two... (one, two, three, four) one, oh, three, go!
Filha da mãe, filha da mãe, filha da mãe, da mãe
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch, bitch
Filha da mãe, filha da mãe, filha da mãe, da mãe
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch, bitch
Filha da mãe, filha da mãe, (ô-ô-ô-ô, ô) filha da mãe, da mãe (ô-ô)
Son of a bitch, son of a bitch, (whoa-whoa-whoa-whoa, whoa) son of a bitch, bitch (whoa-whoa)
Filha da mãe, filha da... rapaz)
Son of a bitch, son of a... (oh boy)
Que mané filha da mãe o que rapaz FDP o porra) toca direito
What the hell, son of a bitch, what's up dude (it's a motherfucker, damn it) play it right
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Os filha da puta vivem arrumando desculpa
The sons of bitches are always making excuses
E motivos pra te pegar te usar e depois te desprezar
And reasons to take you, use you and then discard you
Te tomam tudo, a vida, a grana e a alma
They take everything from you, your life, your money and your soul
E ainda querem que você tenha calma
And they still want you to be calm
Por isso eu vou falar (pode falar)
That's why I'm gonna talk (you can talk)
Vou contar (pode contar)
I'm gonna tell (you can tell)
Sobre os filha da puta que querem te roubar
About the sons of bitches who just want to rob you
Fundam uma igreja ora veja onde se viu
They start a church, look where we are
Enriquecer com a alheia (puta que pariu)
Getting rich off of other people's faith (holy shit)
E é inútil tentarmos abrir os olhos do povo
And it's useless trying to open people's eyes
Pois se um abre os olhos mil olhos fecham de novo
Because if one opens their eyes, a thousand close again
Eles dizem que você está com o demônio
They say you are with the devil
Mas o demônio habita no seu patrimônio
But the devil lives in your property
Eles farão o favor de tomar toda sua grana
They will do you the favor of taking all your money
Porque a grana pra eles é uma coisa profana
Because money for them is a profane thing
que o demônio vai parar com quem?
But then who will the devil end up with?
No bolso do filha da puta que fica rico dizendo "amém"
In the pocket of the son of a bitch who gets rich saying "amen"
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Não tem outra de filha da puta que é uma desgraça
There's another kind of son of a bitch that's a disgrace
Eles se acham os predadores e você a caça
They think they are the predators and you are the prey
Com uniforme padrão, uma bota preta, um cassetete na mão, na outra uma escopeta
With standard uniform, black boots, a baton in one hand, a shotgun in the other
Eles invadem uma casa onde uma família luta pra sobreviver
They invade a house where a family struggles to survive
(Pode crê, filha da puta)
(Believe me, son of a bitch)
Eles te humilham, te matam, te caçam por prazer
They humiliate you, they kill you, they hunt you for pleasure
E dizem seu dever, mas é difícil entender
And they say it's their duty, but it's hard to understand
Porque pra eles qualquer um é um marginal
Because for them anyone is a criminal
Logicamente com seus parentes não será igual
Logically, it won't be the same with their relatives
Porque eles julgam as pessoas pela cor
Because they judge people by their color
Procuram causar a dor, procuram causar terror
They seek to cause pain, they seek to cause terror
Mas nós não vamos ficar aqui abobalhados fugindo da luta
But we're not gonna sit here dumbfounded, running from the fight
Vamos mandar tomar no esses filha da puta
We're gonna tell those sons of bitches to go to hell
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta escuta o que eu vou te dizer
Son of a bitch listen to what I'm gonna tell you
Você está no poder agora mas um dia vai se fuder
You're in power now, but one day you're gonna get fucked
Você está numa boa rindo a toa cheio de graça
You're having a good time, laughing your ass off, full of grace
Mas todos nós ainda vamos ver a sua desgraça
But we're all gonna see your downfall
Você se esconde em Brasília essa ilha cercada de filha da puta
You hide in Brasilia, that island surrounded by sons of bitches
De político fajuto me escuta seu puto
Listen to me, you fake politician, you bastard
Aprovando leis para vocês e sua cambada
Passing laws only for you and your gang
Arranjando obras superfaturadas
Getting overpriced works
Eles te exploram te chupam o sangue
They exploit you, they suck your blood
pensam no lucro da sua gangue
They only think about the profit of your gang
Então escuta, pensa e responda a pergunta
So listen, think and answer the question
Todo político é um filha da puta?
Is every politician a son of a bitch?
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
E tem outra espécie de filha da puta que me emputece
And there's another kind of son of a bitch that pisses me off
É o pai desnaturado machão frustrado que se esquece
It's the deadbeat dad, the frustrated macho man who forgets
De que o tempo das cavernas passou
That the time of the caves is over
E bate na família quando não devia nem bater com uma flor
And he beats his family when he shouldn't even hit them with a flower
Na mulher nas crianças mostrando toda a autoridade
The wife, the children, showing all the authority
De um homem primata no seu machismo covarde
Of a primate man in his cowardly machismo
Quando você na rua uma mulher com o olho roxo
When you see a woman on the street with a black eye
Tenha certeza que ela é a mulher de um frouxo
Be sure that she is the wife of a wimp
Um "Zé Ruela" que com ela é agressivo, sem diálogo
A "Joe Schmoe" who is aggressive with her, without dialogue
Trata como égua porque é um cavalo
He treats her like a mare because he's a horse
O autoritário da família, não tem autoridade além da força bruta
The authoritarian of the family has no authority beyond brute force
Bate no filho e na filha porque é um
He beats his son and daughter because he is a
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
Filha da puta, filha da puta, filha da puta
Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch
(Filha da puta, filha da puta, filha da puta)
(Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch)
(Filha da puta, filha da puta, filha da puta)
(Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch)
(Filha da puta, filha da puta, filha da puta)
(Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch)
(Filha da puta, filha da puta, filha da puta)
(Son of a bitch, son of a bitch, son of a bitch)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.