Paroles et traduction Gabriel o Pensador, Jorge Tito & Aninha Lima - Fdp 3 (Ao Vivo)
Fdp 3 (Ao Vivo)
Son of a Bitch 3 (Live)
Um,
dois...
(um,
dois,
três,
quatro)
um,
ô,
três,
a
vai!
One,
two...
(one,
two,
three,
four)
one,
oh,
three,
go!
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
bitch
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
da
mãe
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
bitch
Filha
da
mãe,
filha
da
mãe,
(ô-ô-ô-ô,
ô)
filha
da
mãe,
da
mãe
(ô-ô)
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
(whoa-whoa-whoa-whoa,
whoa)
son
of
a
bitch,
bitch
(whoa-whoa)
Filha
da
mãe,
filha
da...
(ô
rapaz)
Son
of
a
bitch,
son
of
a...
(oh
boy)
Que
mané
filha
da
mãe
o
que
rapaz
(é
FDP
o
porra)
toca
direito
What
the
hell,
son
of
a
bitch,
what's
up
dude
(it's
a
motherfucker,
damn
it)
play
it
right
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Os
filha
da
puta
vivem
arrumando
desculpa
The
sons
of
bitches
are
always
making
excuses
E
motivos
pra
te
pegar
te
usar
e
depois
te
desprezar
And
reasons
to
take
you,
use
you
and
then
discard
you
Te
tomam
tudo,
a
vida,
a
grana
e
a
alma
They
take
everything
from
you,
your
life,
your
money
and
your
soul
E
ainda
querem
que
você
tenha
calma
And
they
still
want
you
to
be
calm
Por
isso
eu
vou
falar
(pode
falar)
That's
why
I'm
gonna
talk
(you
can
talk)
Vou
contar
(pode
contar)
I'm
gonna
tell
(you
can
tell)
Sobre
os
filha
da
puta
que
só
querem
te
roubar
About
the
sons
of
bitches
who
just
want
to
rob
you
Fundam
uma
igreja
ora
veja
onde
já
se
viu
They
start
a
church,
look
where
we
are
Enriquecer
com
a
fé
alheia
(puta
que
pariu)
Getting
rich
off
of
other
people's
faith
(holy
shit)
E
é
inútil
tentarmos
abrir
os
olhos
do
povo
And
it's
useless
trying
to
open
people's
eyes
Pois
se
um
abre
os
olhos
mil
olhos
fecham
de
novo
Because
if
one
opens
their
eyes,
a
thousand
close
again
Eles
dizem
que
você
está
com
o
demônio
They
say
you
are
with
the
devil
Mas
o
demônio
habita
no
seu
patrimônio
But
the
devil
lives
in
your
property
Eles
farão
o
favor
de
tomar
toda
sua
grana
They
will
do
you
the
favor
of
taking
all
your
money
Porque
a
grana
pra
eles
é
uma
coisa
profana
Because
money
for
them
is
a
profane
thing
Só
que
aí
o
demônio
vai
parar
com
quem?
But
then
who
will
the
devil
end
up
with?
No
bolso
do
filha
da
puta
que
fica
rico
dizendo
"amém"
In
the
pocket
of
the
son
of
a
bitch
who
gets
rich
saying
"amen"
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Não
tem
outra
de
filha
da
puta
que
é
uma
desgraça
There's
another
kind
of
son
of
a
bitch
that's
a
disgrace
Eles
se
acham
os
predadores
e
você
a
caça
They
think
they
are
the
predators
and
you
are
the
prey
Com
uniforme
padrão,
uma
bota
preta,
um
cassetete
na
mão,
na
outra
uma
escopeta
With
standard
uniform,
black
boots,
a
baton
in
one
hand,
a
shotgun
in
the
other
Eles
invadem
uma
casa
onde
uma
família
luta
pra
sobreviver
They
invade
a
house
where
a
family
struggles
to
survive
(Pode
crê,
filha
da
puta)
(Believe
me,
son
of
a
bitch)
Eles
te
humilham,
te
matam,
te
caçam
por
prazer
They
humiliate
you,
they
kill
you,
they
hunt
you
for
pleasure
E
dizem
seu
dever,
mas
é
difícil
entender
And
they
say
it's
their
duty,
but
it's
hard
to
understand
Porque
pra
eles
qualquer
um
é
um
marginal
Because
for
them
anyone
is
a
criminal
Logicamente
com
seus
parentes
não
será
igual
Logically,
it
won't
be
the
same
with
their
relatives
Porque
eles
julgam
as
pessoas
pela
cor
Because
they
judge
people
by
their
color
Procuram
causar
a
dor,
procuram
causar
terror
They
seek
to
cause
pain,
they
seek
to
cause
terror
Mas
nós
não
vamos
ficar
aqui
abobalhados
fugindo
da
luta
But
we're
not
gonna
sit
here
dumbfounded,
running
from
the
fight
Vamos
mandar
tomar
no
cú
esses
filha
da
puta
We're
gonna
tell
those
sons
of
bitches
to
go
to
hell
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta
escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Son
of
a
bitch
listen
to
what
I'm
gonna
tell
you
Você
está
no
poder
agora
mas
um
dia
vai
se
fuder
You're
in
power
now,
but
one
day
you're
gonna
get
fucked
Você
está
numa
boa
rindo
a
toa
cheio
de
graça
You're
having
a
good
time,
laughing
your
ass
off,
full
of
grace
Mas
todos
nós
ainda
vamos
ver
a
sua
desgraça
But
we're
all
gonna
see
your
downfall
Você
se
esconde
em
Brasília
essa
ilha
cercada
de
filha
da
puta
You
hide
in
Brasilia,
that
island
surrounded
by
sons
of
bitches
De
político
fajuto
me
escuta
seu
puto
Listen
to
me,
you
fake
politician,
you
bastard
Aprovando
leis
só
para
vocês
e
sua
cambada
Passing
laws
only
for
you
and
your
gang
Arranjando
obras
superfaturadas
Getting
overpriced
works
Eles
te
exploram
te
chupam
o
sangue
They
exploit
you,
they
suck
your
blood
Só
pensam
no
lucro
da
sua
gangue
They
only
think
about
the
profit
of
your
gang
Então
escuta,
pensa
e
responda
a
pergunta
So
listen,
think
and
answer
the
question
Todo
político
é
um
filha
da
puta?
Is
every
politician
a
son
of
a
bitch?
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
E
tem
outra
espécie
de
filha
da
puta
que
me
emputece
And
there's
another
kind
of
son
of
a
bitch
that
pisses
me
off
É
o
pai
desnaturado
machão
frustrado
que
se
esquece
It's
the
deadbeat
dad,
the
frustrated
macho
man
who
forgets
De
que
o
tempo
das
cavernas
já
passou
That
the
time
of
the
caves
is
over
E
bate
na
família
quando
não
devia
nem
bater
com
uma
flor
And
he
beats
his
family
when
he
shouldn't
even
hit
them
with
a
flower
Na
mulher
nas
crianças
mostrando
toda
a
autoridade
The
wife,
the
children,
showing
all
the
authority
De
um
homem
primata
no
seu
machismo
covarde
Of
a
primate
man
in
his
cowardly
machismo
Quando
você
vê
na
rua
uma
mulher
com
o
olho
roxo
When
you
see
a
woman
on
the
street
with
a
black
eye
Tenha
certeza
que
ela
é
a
mulher
de
um
frouxo
Be
sure
that
she
is
the
wife
of
a
wimp
Um
"Zé
Ruela"
que
com
ela
é
agressivo,
sem
diálogo
A
"Joe
Schmoe"
who
is
aggressive
with
her,
without
dialogue
Trata
como
égua
porque
é
um
cavalo
He
treats
her
like
a
mare
because
he's
a
horse
O
autoritário
da
família,
não
tem
autoridade
além
da
força
bruta
The
authoritarian
of
the
family
has
no
authority
beyond
brute
force
Bate
no
filho
e
na
filha
porque
é
um
He
beats
his
son
and
daughter
because
he
is
a
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta
Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch)
(Filha
da
puta,
filha
da
puta,
filha
da
puta)
(Son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch,
son
of
a
bitch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.