Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronauta (Ao Vivo)
Астронавт (Вживую)
Astronauta,
tá
sentindo
falta
da
Terra?
Астронавт,
ты
скучаешь
по
Земле?
Que
falta
que
essa
Terra
te
faz?
Как
же
тебе
не
хватает
Земли?
A
gente
aqui
embaixo
continua
em
guerra
Мы
здесь
внизу
продолжаем
воевать,
Olhando
aí
prá
Lua
implorando
por
paz
Глядя
на
Луну,
моля
о
мире.
Então
me
diz
porque
quê
você
quer
voltar?
Так
скажи,
почему
ты
хочешь
вернуться?
Você
não
tá
feliz
onde
você
está?
Разве
ты
не
счастлива
там,
где
ты?
Observando
tudo
a
distância
Наблюдая
всё
издалека,
Vendo
como
a
Terra
é
pequenininha
Видя,
как
Земля
мала.
Como
é
grande
a
nossa
ignorância
Как
велико
наше
невежество,
E
como
a
nossa
vida
é
mesquinha
И
как
мелка
наша
жизнь.
A
gente
aqui
no
bagaço
morrendo
de
cansaço
Мы
здесь,
в
отбросах,
умираем
от
усталости,
De
tanto
lutar
por
algum
espaço
От
бесконечной
борьбы
за
место.
E
você,
com
todo
esse
espaço
na
mão
А
ты,
со
всем
этим
пространством
в
руках,
Querendo
voltar
aqui
pro
chão?
Хочешь
вернуться
сюда,
на
землю?
Ah
não,
meu
irmão!
Qual
é
a
tua?
О
нет,
сестра
моя!
Что
с
тобой?
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
отправляюсь
в
мир
Луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
устроен
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
в
небе.
Ah
não,
meu
irmão!
Qual
é
a
tua?
О
нет,
сестра
моя!
Что
с
тобой?
Que
bicho
te
mordeu
aí
na
Lua?
Какая
муха
тебя
укусила
там,
на
Луне?
Fica
por
aí
que
é
o
melhor
que
cê
faz
Оставайся
там,
это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
A
vida
por
aqui
tá
difícil
demais
Жизнь
здесь
слишком
тяжела.
Aqui
no
mundo
o
negócio
tá
feio
Здесь,
в
мире,
дела
плохи,
Tá
todo
mundo
feito
cego
em
tiroteio
Все
как
слепые
в
перестрелке,
Olhando
pro
alto
procurando
a
salvação
Смотрят
вверх,
ища
спасения,
Ou
pelo
menos
uma
orientação
Или
хотя
бы
указания
пути.
Você
já
tá
perto
de
Deus,
astronauta
Ты
уже
рядом
с
Богом,
астронавт,
Então
me
promete
que
pergunta
prá
ele
Так
что
пообещай,
что
спросишь
у
него
As
respostas
de
todas
as
perguntas
Ответы
на
все
вопросы
E
me
manda
pela
internet
И
пришлешь
мне
по
интернету.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
отправляюсь
в
мир
Луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
устроен
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
в
небе.
É
tanto
progresso
que
eu
me
sinto
criança
Так
много
прогресса,
что
я
чувствую
себя
ребенком,
Essa
vida
de
internauta
me
cansa
Эта
жизнь
интернавта
меня
утомляет.
Astronauta
cê
volta,
e
deixa
dar
uma
volta
na
nave
Астронавт,
ты
возвращаешься,
дай
прокатиться
на
твоем
корабле,
Passa
achave
que
eu
tô
de
mudança
Передай
ключ,
я
переезжаю.
Seja
bem-vindo,
faça
o
favor
Будь
добр,
пожалуйста,
E
toma
conta
do
meu
computador
И
присмотри
за
моим
компьютером,
Porque
eu
tô
de
mala
pronta,
tô
de
partida
Потому
что
я
с
вещами
на
выход,
я
уезжаю,
E
a
passagem
é
só
de
ida
И
билет
только
в
один
конец.
Tô
preparado
pra
decolagem
Я
готов
к
взлету,
Vou
seguir
viagem,
vou
me
desconectar
Я
отправляюсь
в
путь,
я
отключаюсь,
Porque
eu
já
tô
de
saco
cheio
e
não
quero
receber
Потому
что
я
уже
сыт
по
горло
и
не
хочу
получать
Nenhum
e-mail
com
notícia
dessa
merda
de
lugar
Ни
одного
письма
с
новостями
об
этом
дерьмовом
месте.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
отправляюсь
в
мир
Луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
устроен
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
в
небе.
Eu
vou
prá
longe,
onde
não
exista
gravidade
Я
улетаю
далеко,
где
нет
гравитации,
Pra
me
livrar
do
peso
da
responsabilidade
Чтобы
избавиться
от
груза
ответственности
De
viver
nesse
planeta,
doente
Жить
на
этой
больной
планете
E
ter
que
achar
a
cura
da
cabeça
И
искать
лекарство
для
головы
E
do
coração
da
gente
И
для
сердца
нашего.
Chega
de
loucura,
chega
de
tortura
Хватит
безумия,
хватит
пыток,
Talvez
aí
no
espaço
Может
быть,
там,
в
космосе,
Eu
ache
alguma
criatura
inteligente
Я
найду
какое-нибудь
разумное
существо.
Aqui
tem
muita
gente
Здесь
много
людей,
Mas
eu
só
encontro
solidão
Но
я
нахожу
только
одиночество,
Ódio,
mentira,
ambição
Ненависть,
ложь,
честолюбие.
Estrela
por
aí
Звезд
там,
É
o
que
não
falta,
astronauta
Не
сосчитать,
астронавт,
A
Terra
é
um
planeta
em
extinção
Земля
- планета
на
грани
вымирания.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
отправляюсь
в
мир
Луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
устроен
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
в
небе.
Eu
vou
pro
mundo
da
Lua
Я
отправляюсь
в
мир
Луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
устроен
как
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
в
небе.
Valeu,
Lulu!
Спасибо,
Лулу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lulu Santos, Gabriel Contino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.