Gabriel O Pensador feat. Lulu Santos - Astronauta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel O Pensador feat. Lulu Santos - Astronauta




Astronauta
Astronaut
Astronauta!
Astronaut!
sentindo falta da Terra?
Are you missing Earth?
Que falta que essa Terra te faz?
How much do you miss that Earth of yours?
A gente aqui embaixo
We here below
Continua em guerra
Are still at war
Olhando pra lua
Looking up to the Moon
Implorando por paz
Begging for peace
Então me diz:
So tell me:
Porque quê você quer voltar?
Why do you want to come back?
Você não feliz
Aren't you happy
Onde você está?
Where you are?
Observando tudo à distância
Watching everything from a distance
Vendo como a Terra
Seeing how Earth
É pequenininha
Is so tiny
Como é grande
How big
A nossa ignorância
Our ignorance is
E como a nossa vida é mesquinha
And how our lives are so petty
A gente aqui no bagaço
We here in this mess
Morrendo de cansaço
Dying of exhaustion
De tanto lutar por algum espaço
From fighting so hard for some space
E você com todo esse espaço na mão
And you with all that space in your hands
Querendo voltar aqui pro chão?
Wanting to come back here to Earth?
Ah não, meu irmão!
Oh no, my dear!
Qual é a tua?
What's wrong with you?
Que bicho te mordeu na lua?
What bug bit you on the Moon?
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the Moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where the gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
Ah não, meu irmão!
Oh no, my dear!
Qual é a tua?
What's wrong with you?
Que bicho te mordeu na lua?
What bug bit you on the Moon?
Fica por que é o melhor que faz
Stay there, it's the best thing you can do
A vida por aqui difícil demais
Life down here is too difficult
Aqui no mundo o negócio feio
Here on Earth, things are ugly
todo mundo feito cego em tiroteio
Everyone is like a blind man in a shootout
Olhando pro alto
Looking up
Procurando a salvação
Looking for salvation
Ou pelo menos uma orientação
Or at least some guidance
Você perto de Deus, astrounauta!
You're already close to God, astronaut!
Então me promete
So promise me
Que pergunta pra ele as respostas
That you will ask him for the answers
De todas as perguntas
To all the questions
E me manda pela internet
And send them to me on the internet
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the Moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where the gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
É tanto progresso
There's so much progress
Que eu pareço criança
That I feel like a child
Essa vida de internauta me cansa
This life of an internet user tires me
Astronauta volta
Astronaut, come back
E deixa dar uma volta na nave
And let me take a ride in your spaceship
Passa achave
Hand over the keys
Que eu de mudança
I'm moving out
Seja bem-vindo, faça o favor
Welcome aboard, do me a favor
E toma conta do meu computador
And take care of my computer
Porque eu de mala pronta
Because I'm packed and ready
de partida
I'm leaving
E a passagem é de ida
And the ticket is one-way
preparado pra decolagem
I'm ready for takeoff
Vou seguir viagem
I'm going to continue on my journey
Vou me desconectar
I'm going to disconnect
Porque eu de saco cheio
Because I'm sick and tired
E não quero receber
And I don't want to receive
Nenhum e-mail
Any email
Com notícia dessa merda de lugar
With news of this shitty place
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the Moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where the gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
Eu vou pra longe
I'm going far away
Onde não exista gravidade
Where there is no gravity
Pra me livrar do peso
To free myself from the weight
Da responsabilidade
Of responsibility
De viver nesse planeta doente
Of living on this sick planet
E ter que achar a cura da cabeça
And having to find the cure for the minds
E do coração da gente
And the hearts of our people
Chega de loucura
Enough madness
Chega de tortura
Enough torture
Talvez no espaço
Maybe out there in space
Eu ache alguma criatura inteligente
I will find some intelligent creature
Aqui tem muita gente
Here there are many people
Mas eu encontro solidão
But I only find loneliness
Ódio, mentira, ambição
Hate, lies, ambition
Estrela por
Stars out there
É o que não falta, astronauta!
Are what we lack, astronaut!
A Terra é um planeta em extinção
Earth is a planet in extinction
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the Moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where the gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the Moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where the gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky





Writer(s): Lulu Santos, Gabriel Contino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.