Paroles et traduction Gabriel O Pensador feat. Lulu Santos - Astronauta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
sentindo
falta
da
Terra?
Скучаешь
по
Земле?
Que
falta
que
essa
Terra
te
faz?
Чего
тебе
так
не
хватает
на
этой
Земле?
A
gente
aqui
embaixo
Мы
здесь
внизу
Continua
em
guerra
Продолжаем
воевать
Olhando
aí
pra
lua
Смотрим
на
луну
Implorando
por
paz
Умоляя
о
мире
Então
me
diz:
Так
скажи
мне:
Porque
quê
você
quer
voltar?
Почему
ты
хочешь
вернуться?
Você
não
tá
feliz
Ты
разве
не
счастлив
Onde
você
está?
Там,
где
ты
сейчас?
Observando
tudo
à
distância
Наблюдая
за
всем
на
расстоянии
Vendo
como
a
Terra
Видя,
какая
Земля
Como
é
grande
Какая
огромная
A
nossa
ignorância
Наша
глупость
E
como
a
nossa
vida
é
mesquinha
И
как
ничтожна
наша
жизнь
A
gente
aqui
no
bagaço
Мы
здесь,
как
выжатый
лимон,
Morrendo
de
cansaço
Умираем
от
усталости,
De
tanto
lutar
por
algum
espaço
От
постоянной
борьбы
за
место
под
солнцем,
E
você
com
todo
esse
espaço
na
mão
А
у
тебя
всё
это
пространство
в
руках,
Querendo
voltar
aqui
pro
chão?
И
ты
хочешь
вернуться
сюда,
на
землю?
Ah
não,
meu
irmão!
Ну
нет,
братишка!
Qual
é
a
tua?
В
чём
дело?
Que
bicho
te
mordeu
aí
na
lua?
Какой
тебя
зверь
укусил
там,
на
луне?
Eu
vou
pro
mundo
da
lua
Я
отправлюсь
в
мир
луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
похож
на
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небесах
Ah
não,
meu
irmão!
Ну
нет,
братишка!
Qual
é
a
tua?
В
чём
дело?
Que
bicho
te
mordeu
aí
na
lua?
Какой
тебя
зверь
укусил
там,
на
луне?
Fica
por
aí
que
é
o
melhor
que
cê
faz
Оставайся
там,
это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать.
A
vida
por
aqui
tá
difícil
demais
Жизнь
здесь
слишком
тяжелая.
Aqui
no
mundo
o
negócio
tá
feio
Здесь,
в
мире,
дела
плохи,
Tá
todo
mundo
feito
cego
em
tiroteio
Все
словно
ослепли
в
перестрелке,
Olhando
pro
alto
Смотрят
вверх,
Procurando
a
salvação
Ища
спасения,
Ou
pelo
menos
uma
orientação
Или
хотя
бы
руководства
Você
já
tá
perto
de
Deus,
astrounauta!
Ты
уже
близок
к
Богу,
космонавт!
Então
me
promete
Так
пообещай
мне,
Que
pergunta
pra
ele
as
respostas
Что
спросишь
у
него
ответы
De
todas
as
perguntas
На
все
вопросы
E
me
manda
pela
internet
И
отправишь
мне
по
интернету
Eu
vou
pro
mundo
da
lua
Я
отправлюсь
в
мир
луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
похож
на
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небесах
É
tanto
progresso
Столько
прогресса,
Que
eu
pareço
criança
Что
я
чувствую
себя
ребенком,
Essa
vida
de
internauta
me
cansa
Эта
жизнь
интернет-пользователя
меня
утомляет.
Astronauta
cê
volta
Космонавт,
ты
возвращайся,
E
deixa
dar
uma
volta
na
nave
И
дай
мне
прокатиться
на
корабле.
Passa
achave
Передай
ключи,
Que
eu
tô
de
mudança
Я
переезжаю.
Seja
bem-vindo,
faça
o
favor
Добро
пожаловать,
будь
добр,
E
toma
conta
do
meu
computador
И
присмотри
за
моим
компьютером,
Porque
eu
tô
de
mala
pronta
Потому
что
я
собрал
чемоданы,
E
a
passagem
é
só
de
ida
И
билет
только
в
один
конец
Tô
preparado
pra
decolagem
Я
готов
к
взлету,
Vou
seguir
viagem
Я
продолжу
путешествие,
Vou
me
desconectar
Я
отключусь,
Porque
eu
já
tô
de
saco
cheio
Потому
что
мне
уже
всё
это
надоело,
E
não
quero
receber
И
я
не
хочу
получать
Nenhum
e-mail
Никаких
электронных
писем
Com
notícia
dessa
merda
de
lugar
С
новостями
из
этого
дерьмового
места
Eu
vou
pro
mundo
da
lua
Я
отправлюсь
в
мир
луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
похож
на
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небесах
Eu
vou
pra
longe
Я
улечу
далеко,
Onde
não
exista
gravidade
Туда,
где
нет
гравитации,
Pra
me
livrar
do
peso
Чтобы
избавиться
от
тяжести
Da
responsabilidade
Ответственности
De
viver
nesse
planeta
doente
За
жизнь
на
этой
больной
планете,
E
ter
que
achar
a
cura
da
cabeça
И
от
необходимости
искать
лекарство
для
разума
E
do
coração
da
gente
И
сердца
людей
Chega
de
loucura
Хватит
безумия,
Chega
de
tortura
Хватит
пыток,
Talvez
aí
no
espaço
Может
быть,
там,
в
космосе,
Eu
ache
alguma
criatura
inteligente
Я
найду
какое-нибудь
разумное
существо.
Aqui
tem
muita
gente
Здесь
много
людей,
Mas
eu
só
encontro
solidão
Но
я
нахожу
только
одиночество,
Ódio,
mentira,
ambição
Ненависть,
ложь,
амбиции.
Estrela
por
aí
Звезд
там,
É
o
que
não
falta,
astronauta!
Хоть
отбавляй,
космонавт!
A
Terra
é
um
planeta
em
extinção
Земля
— планета
на
грани
исчезновения
Eu
vou
pro
mundo
da
lua
Я
отправлюсь
в
мир
луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
похож
на
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небесах
Eu
vou
pro
mundo
da
lua
Я
отправлюсь
в
мир
луны,
Que
é
feito
um
motel
Который
похож
на
мотель,
Aonde
os
deuses
e
deusas
Где
боги
и
богини
Se
abraçam
e
beijam
no
céu
Обнимаются
и
целуются
на
небесах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lulu Santos, Gabriel Contino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.