Gabriel o Pensador feat. Lulu Santos - Cachimbo Da Paz - traduction des paroles en allemand

Cachimbo Da Paz - Lulu Santos , Gabriel o Pensador traduction en allemand




Cachimbo Da Paz
Friedenspfeife
A cri... A cri...
Die Kri... Die Kri...
A criminalidade toma conta da cidade
Die Kriminalität übernimmt die Stadt
A sociedade põe a culpa nas autoridades
Die Gesellschaft schiebt die Schuld auf die Behörden
O cacique oficial viajou pro pantanal
Der offizielle Häuptling reiste ins Pantanal
Porque aqui a violência demais
Weil hier die Gewalt zu groß ist
E encontrou um velho Índio que usava
Und dort traf er einen alten Indianer, der trug
Um fio dental e fumava um cachimbo da paz
Einen Tangaslip und rauchte eine Friedenspfeife
O presidente deu um tapa no cachimbo
Der Präsident nahm einen Zug von der Pfeife
E na hora de voltar pra capital ficou com preguiça
Und als es Zeit war, in die Hauptstadt zurückzukehren, wurde er faul
Trocou seu palitó pelo fio dental
Er tauschte sein Sakko gegen den Tangaslip
E nomeou o velho Índio pra Ministro da Justiça
Und ernannte den alten Indianer zum Justizminister
E o novo ministro, chegando na cidade
Und der neue Minister, in der Stadt angekommen,
Achou aquela tribo violenta demais
Fand diesen Stamm viel zu gewalttätig
Viu que todo cara-pálida vivia atrás das grades
Er sah, dass jedes Bleichgesicht hinter Gittern lebte
E chamou a tv e os jornais
Und rief das Fernsehen und die Zeitungen
E disse: Índio chegou trazendo novidade
Und sagte: Der Indianer ist gekommen und bringt Neuigkeiten
Índio trouxe cachimbo da paz
Der Indianer hat die Friedenspfeife gebracht
Maresia, sente a maresia, maresia, uh-uh
Maresia, spür die Maresia, Maresia, uh-uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Schick den Rauch der Pfeife in den Kopf
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, halten, weitergeben
Índio quer cachimbo, Índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen
Todo mundo experimenta o cachimbo da floresta
Jeder probiert die Pfeife aus dem Wald
Dizem que é do bom, dizem que não presta
Man sagt, sie ist vom Guten, man sagt, sie taugt nichts
Querem proibir, querem liberar
Sie wollen sie verbieten, sie wollen sie freigeben
E a polêmica chegou até o congresso
Und die Debatte erreichte sogar den Kongress
Tudo isso deve ser pra evitar a concorrência
All das muss wohl sein, um die Konkurrenz zu vermeiden
Porque não é Hollywood mas é o sucesso
Denn es ist nicht Hollywood, aber es ist der Erfolg
O cachimbo da paz deixou o povo mais tranquilo
Die Friedenspfeife machte das Volk ruhiger
Mas o fumo acabou porque tinha oitenta quilos
Aber der Rauchstoff ging aus, denn es gab nur achtzig Kilo
E o povo aplaudiu quando o Índio partiu pra selva
Und das Volk applaudierte, als der Indianer in den Dschungel aufbrach
E prometeu voltar com uma tonelada
Und versprach, mit einer Tonne zurückzukommen
que quando ele voltou, sujo'
Doch als er zurückkam, ging es schief
A polícia federal preparou uma cilada
Die Bundespolizei hatte einen Hinterhalt vorbereitet
O cachimbo da paz foi proibido
Die Friedenspfeife wurde verboten
Entra na caçamba, vagabundo, vamo' pra DP, ê-ê-ê
Steig auf die Ladefläche, Penner, auf zur Wache, ê-ê-ê
Índio fudido porque o pau vai comer
Der Indianer ist am Arsch, denn da wird's rundgehen
Maresia, sente a maresia, maresia, uh-uh
Maresia, spür die Maresia, Maresia, uh-uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Schick den Rauch der Pfeife in den Kopf
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, halten, weitergeben
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen
Na delegacia tinha viciado e delinquente
Auf der Wache gab es nur Süchtige und Kriminelle
Cada um com um vício e um caso diferente
Jeder mit einer anderen Sucht und einem anderen Fall
Um cachaceiro esfaqueou o dono do bar
Ein Säufer erstach den Barbesitzer
Porque ele não vendia pinga fiado
Weil dieser ihm keinen Schnaps auf Pump verkaufte
E um senhor bebeu uísque demais
Und ein Herr trank zu viel Whisky
Acordou com um travesti e assassinou o coitado
Wachte mit einem Transvestiten auf und ermordete den Armen
Um viciado no jogo apostou a mulher
Ein Spielsüchtiger setzte seine Frau
Perdeu a aposta e ela foi sequestrada
Verlor die Wette und sie wurde entführt
Era tanta ocorrência, tanta violência
Es gab so viele Vorfälle, so viel Gewalt
Que o Índio não tava entendendo nada
Dass der Indianer gar nichts mehr verstand
Ele viu que o delegado fumava um charuto fedorento
Er sah, dass der Kommissar eine stinkende Zigarre rauchte
E acendeu um, da paz, pra relaxar
Und zündete sich eine, von der Friedenspfeife, zum Entspannen an
Mas quando foi dar um tapinha levou
Aber als er einen Zug nehmen wollte, bekam er
Um tapão violento e um chute naquele lugar
Einen heftigen Schlag und einen Tritt dorthin
Foi mandado pro presídio e no caminho assistiu
Er wurde ins Gefängnis geschickt und auf dem Weg sah er
Um acidente provocado por excesso de cerveja
Einen Unfall, verursacht durch zu viel Bier
Uma jovem que bebeu demais atropelou
Eine junge Frau, die zu viel getrunken hatte, überfuhr
Um padre e os noivos na porta da igreja
Einen Priester und das Brautpaar vor der Kirchentür
E pro Índio nada mais faz sentido
Und für den Indianer ergibt nichts mehr einen Sinn
Com tantas drogas proque o seu cachimbo é proibido
Bei so vielen Drogen, warum ist nur seine Pfeife verboten?
Maresia, sente a maresia, maresia, uh-uh
Maresia, spür die Maresia, Maresia, uh-uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Schick den Rauch der Pfeife in den Kopf
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, halten, weitergeben
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen
Na penitenciária o Índio fora da lei
Im Gefängnis traf der Indianer, nun geächtet,
Conheceu os criminosos de verdade
Die wahren Kriminellen
Entrando, saindo e voltando
Sie kamen rein, gingen raus und kamen zurück
Cada vez mais perigosos pra sociedade
Jedes Mal gefährlicher für die Gesellschaft
Aí, cumpádi, rolando um sorteio na prisão
Hey, Kumpel, es gibt eine Auslosung im Knast
Pra reduzir a superlotação
Um die Überbelegung zu reduzieren
Todo mês alguns presos tem que ser executados
Jeden Monat müssen einige Gefangene hingerichtet werden
E o Índio dessa vez foi um dos sorteados
Und der Indianer war dieses Mal einer der Ausgelosten
E tentou acalmar os outros presos
Er versuchte, die anderen Gefangenen zu beruhigen
Peraí, vâmo fumar um cachimbinho da paz
Wartet mal, lasst uns eine kleine Friedenspfeife rauchen
Eles começaram a rir e espancaram
Sie fingen an zu lachen und verprügelten
O velho Índio até não poder mais
Den alten Indianer, bis er nicht mehr konnte
E antes de morrer ele pensou
Und bevor er starb, dachte er
Essa tribo é atrasada demais
Dieser Stamm ist zu rückständig
Eles querem acabar com a violência
Sie wollen die Gewalt beenden
Mas a paz é contra a lei e a lei é contra a paz
Aber der Frieden ist gegen das Gesetz und das Gesetz ist gegen den Frieden
E o cachimbo do Índio continua proibido
Und die Pfeife des Indianers bleibt verboten
Mas se você quer comprar é mais fácil que pão
Aber wenn du sie kaufen willst, ist das kinderleicht
Hoje em dia ele é vendido pelos mesmos bandidos
Heutzutage wird sie von denselben Banditen verkauft
Que mataram o velho Índio na prisão
Die den alten Indianer im Gefängnis getötet haben
Maresia, sente a maresia, maresia, uh-uh
Maresia, spür die Maresia, Maresia, uh-uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Schick den Rauch der Pfeife in den Kopf
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, halten, weitergeben
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen
Maresia, sente a maresia, maresia, uh-uh
Maresia, spür die Maresia, Maresia, uh-uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, halten, weitergeben
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Schick den Rauch der Pfeife in den Kopf
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, halten, weitergeben
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Lösch den Rauch des Revolvers, der Pistole
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Schick den Rauch der Pfeife in den Kopf
Acende, puxa, prende, passa
Anzünden, ziehen, halten, weitergeben
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indianer will Pfeife, Indianer will Rauch machen





Writer(s): Meme, Gabriel O Pensador, Bollado Emece


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.