Gabriel o Pensador part. esp. Lulu Santos - Astronauta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel o Pensador part. esp. Lulu Santos - Astronauta




Astronauta
Astronaut
Astronauta, sentindo falta da terra?
Astronaut, are you missing the earth?
Que falta que essa terra te faz?
How much do you miss this earth?
A gente aqui embaixo continua em guerra
We down here are still at war
Olhando pra lua, implorando por paz
Looking at the moon, pleading for peace
Então me diz, por que que você quer voltar?
So tell me, why do you want to come back?
Você não feliz onde você está?
Aren't you happy where you are?
Observando tudo à distância
Observing everything from a distance
Vendo como a terra é pequenininha
Seeing how tiny the earth is
Como é grande a nossa ignorância
How vast is our ignorance
E como a nossa vida é mesquinha
And how petty our lives are
A gente aqui no bagaço, morrendo de cansaço
We here in the mud, dying of exhaustion
De tanto lutar por algum espaço
From fighting so much for some space
E você, com todo esse espaço na mão
And you, with all that space in your hand
Querendo voltar aqui pro chão?
Wanting to come back down here on the ground?
Ah não, meu irmão, qual é a tua?
Oh no, my friend, what's the matter with you?
Que bicho te mordeu na lua?
What bug bit you up there on the moon?
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
Ah não, meu irmão, qual é a tua?
Oh no, my friend, what's the matter with you?
Que bicho te mordeu na lua?
What bug bit you up there on the moon?
Fica por que é o melhor que faz
Stay there, it's the best thing you can do
A vida por aqui difícil demais
Life down here is too difficult
Aqui no mundo o negócio feio
Here in the world, things are ugly
todo mundo feito cego em tiroteio
Everyone is like blind in the shooting
Olhando pro alto procurando a salvação
Looking up high, searching for salvation
Ou pelo menos uma orientação
Or at least some guidance
Você perto de deus, astronauta
You are already close to God, Astronaut
Então me promete que pergunta pra ele
So promise me that you will ask him
As respostas de todas as perguntas
The answers to all the questions
E me manda pela internet
And send them to me through the internet
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
É tanto progresso que eu pareço criança
There's so much progress that I seem like a child
Essa vida de internauta me cansa
This life of an internet user tires me
Astronauta, volta e deixa dar uma volta na nave
Astronaut, come back and let me take a ride in the spaceship
Passa a chave que eu de mudança
Pass me the key, I'm moving
Seja bem-vindo, faça o favor
Welcome, do me a favor
E toma conta do meu computador
And take care of my computer
Porque eu de mala pronta, de partida
Because I'm packed and ready to go
E a passagem é de ida
And the ticket is one-way
preparado pra decolagem, vou seguir viagem
I'm ready for takeoff, I'm going to continue my journey
Vou me desconectar porque eu de saco cheio
I'm going to disconnect because I'm fed up
E não quero receber nenhum e-mail
And I don't want to receive any e-mails
Com notícia dessa merda de lugar
With news of this shitty place
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
Eu vou pra longe, onde não exista gravidade
I'm going far away, where there is no gravity
Pra me livrar do peso da responsabilidade
To get rid of the weight of responsibility
De viver nesse planeta doente
Of living on this sick planet
E ter que achar a cura da cabeça e do coração da gente
And having to find a cure for the mind and heart of our people
Chega de loucura, chega de tortura
Enough madness, enough torture
Talvez no espaço eu ache alguma criatura inteligente
Maybe out there in space I'll find some intelligent creature
Aqui tem muita gente, mas eu encontro solidão
There are many people here, but I only find loneliness
Ódio, mentira, ambição
Hate, lies, ambition
Estrela por é o que não falta, astronauta
Stars are not lacking out there, Astronaut
A terra é um planeta em extinção
Earth is a planet in extinction
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky
Eu vou pro mundo da lua
I'm going to the moon
Que é feito um motel
Which is like a motel
Aonde os deuses e deusas
Where gods and goddesses
Se abraçam e beijam no céu
Hug and kiss in the sky





Writer(s): Gabriel Contino, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.