Paroles et traduction Gabriel O Pensador feat. Titãs - Cara Feia - Ao Vivo
Cara Feia - Ao Vivo
Ugly Face - Live
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
É,
não
me
distrai,
não
me
distrai
Hey,
don't
distract
me,
don't
distract
me
Me
deixa
aproveitar
a
sensação
um
pouco
mais
Let
me
enjoy
the
feeling
a
little
longer
A
sensação
de
esperança
que
invadiu
o
meu
peito
The
feeling
of
hope
that
invaded
my
chest
Não
me
envergonha
com
esse
velho
preconceito
Don't
shame
me
with
this
old
prejudice
Não
me
atrapalha
agora,
não,
por
favor
Don't
bother
me
now,
please,
don't
Não
me
apavora
com
as
notícias
do
terror
Don't
scare
me
with
the
horror
news
O
seu
terror
psicológico
Your
psychological
terror
E
as
previsões
sinistras
dos
seus
mapas
astrológicos
And
the
sinister
predictions
of
your
astrological
charts
Não
vão
fazer
o
papai
aqui
fazer
pipi
na
cama
They
won't
make
daddy
pee
the
bed
here
Não
sou
do
tipo
que
tem
medo
de
sair
da
lama
I'm
not
the
type
to
be
afraid
to
get
out
of
the
mud
Nós
não
somos
covardes
We
are
not
cowards
E
nunca
é
tarde
pra
cuidar
de
quem
a
gente
ama
And
it's
never
too
late
to
take
care
of
those
we
love
A
gente
sabe
se
amar
We
know
how
to
love
each
other
A
gente
sabe
se
amar,
a
gente
sabe
da
vida
We
know
how
to
love
each
other,
we
know
about
life
A
gente
sabe
somar
We
know
how
to
add
up
E
quer
saborear
a
soma
dividida
And
we
want
to
savor
the
divided
sum
A
gente
sabe
se
amar
We
know
how
to
love
each
other
A
gente
sabe
se
amar,
a
gente
sabe
da
vida
We
know
how
to
love
each
other,
we
know
about
life
A
gente
sabe
sonhar
We
know
how
to
dream
E
desse
sonho
a
gente
não
duvida
And
we
don't
doubt
this
dream
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
E
quem
não
mata
a
fome,
a
fome
mata
And
those
who
don't
kill
hunger,
hunger
kills
Quem
não
mata
a
fome
some
Who
doesn't
kill
hunger
fades
away
Quem
não
mata
a
fome,
a
fome
come
Who
doesn't
kill
hunger,
hunger
eats
A
fome
não
é
só
um
nome
Hunger
is
not
just
a
name
E
tem
também
a
outra
fome,
fora
do
abdômen
And
there
is
also
another
hunger,
outside
the
abdomen
Cara
feia,
eu
vi
na
cara
de
um
cara
Ugly
face,
I
saw
it
on
a
guy's
face
Que
matou
um
homem,
por
causa
dessa
outra
fome
Who
killed
a
man
because
of
this
other
hunger
Fome
de
vingança,
vingança
do
destino
Hunger
for
revenge,
revenge
of
fate
E
essa
cara
eu
já
vi
na
cara
de
um
menino
And
I've
seen
that
face
on
a
boy's
face
É
que
os
meninos
assassinos
vão
se
renovando
It
is
that
the
child
assassins
are
renewing
themselves
E
vão
nascendo,
e
vão
morrendo,
e
vão
matando
And
they
are
being
born,
and
they
are
dying,
and
they
are
killing
Porque
eles
pensam
que
o
crime
é
o
único
caminho
Because
they
think
crime
is
the
only
way
Pra
chegar
em
qualquer
tipo
de
comando
To
get
to
any
kind
of
command
Mas
se
os
meninos
forem
mais
malandros
But
if
the
boys
are
more
cunning
Vão
saber
que
ser
trabalhador
não
é
ser
otário
They
will
know
that
being
a
worker
is
not
being
stupid
Um
bom
exemplo
vem
da
nossa
presidência
A
good
example
comes
from
our
presidency
Porque
lá
quem
tá
mandando
é
um
operário
Because
whoever's
in
charge
there
is
a
worker
A
gente
sabe
se
amar
We
know
how
to
love
each
other
A
gente
sabe
se
amar,
a
gente
sabe
da
vida
We
know
how
to
love
each
other,
we
know
about
life
A
gente
sabe
somar
We
know
how
to
add
up
E
quer
saborear
a
soma
dividida
And
we
want
to
savor
the
divided
sum
A
gente
sabe
se
amar
We
know
how
to
love
each
other
A
gente
sabe
se
amar,
a
gente
sabe
da
vida
We
know
how
to
love
each
other,
we
know
about
life
A
gente
sabe
sonhar
We
know
how
to
dream
E
desse
sonho
a
gente
não
duvida
(diz
aí!)
And
we
don't
doubt
this
dream
(say
it!)
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Não
faça
cara
feia
de
barriga
cheia
Don't
make
an
ugly
face
on
a
full
stomach
Não
faça
cara
feia
de
barriga
cheia
Don't
make
an
ugly
face
on
a
full
stomach
Não
faça
cara
feia
de
barriga
cheia
Don't
make
an
ugly
face
on
a
full
stomach
Nem
meta
a
colher
em
cumbuca
alheia
And
don't
stick
your
spoon
in
someone
else's
bowl
Quem
deixa
um
pé
atrás
Whoever
leaves
one
foot
behind
Nunca
chega
na
frente
Never
gets
ahead
Quem
tem
medo
do
futuro
Whoever
is
afraid
of
the
future
Vira
escravo
do
presente
Becomes
a
slave
to
the
present
Não
me
enche
com
essa
fome
de
derrota
Don't
fill
me
with
that
hunger
for
defeat
Nem
me
bota
nesse
time
que
defende
o
pessimismo
Don't
put
me
on
that
team
that
defends
pessimism
Agora
eu
sei,
cansei
da
linha
burra
que
separa
Now
I
know,
I'm
tired
of
the
stupid
line
that
separates
Desune
e
empurra
todo
mundo
pro
abismo
Disunites
and
pushes
everyone
into
the
abyss
O
caminho
é
mais
pro
alto
The
way
is
higher
up
No
mar
e
no
sertão,
na
favela
e
no
asfalto
In
the
sea
and
in
the
hinterland,
in
the
favela
and
on
the
asphalt
Todo
mundo
sente
fome,
fome
de
futuro
Everyone
is
hungry,
hungry
for
the
future
Pra
que
pichar,
se
eu
posso
derrubar
o
muro?
Why
tag,
if
I
can
tear
down
the
wall?
Não
é
com
tanque,
nem
com
trator
It's
not
with
a
tank,
nor
with
a
tractor
Não
é
com
ódio,
nem
com
rancor
It's
not
with
hate,
nor
with
rancor
Não
é
com
medo,
nem
com
terror
It's
not
with
fear,
nor
with
terror
Minha
campanha
também
é
paz
e
amor
My
campaign
is
also
peace
and
love
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
tem
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
has
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
tem
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
has
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Cara
feia
pra
mim
é
fome
An
ugly
face
to
me
is
hunger
E
cara
alegre
é
a
cara
de
quem
come
And
a
happy
face
is
the
face
of
someone
who
eats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnolpho Lima Filho, Gabriel O Pensador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.