Paroles et traduction Gabriel o Pensador - 12 Meses por Ano
Não
é
assim
não
Это
не
так,
не
12
meses
por
ano
(30
vezes
por
mês)
12
месяцев
в
году
(30
раз
в
месяц)
12
horas
por
dia
(e
à
noite
outra
vez)
12
часов
в
день
(и
ночью
в
другой
раз)
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
Mulher,
eu
faço
contigo
o
que
ninguém
nunca
fez
Женщина,
я
делаю
с
тобой
то,
что
никто
никогда
не
делал
O
seu
talvez
é
um
sim,
pra
mim
o
não
é
talvez
Возможно,
это
да,
для
меня
это
не
возможно
O
sim
é
sim
outra
vez,
pois
é
tudo
da
lei
Да,
да
еще
раз,
потому
что
это
все
закон
E
eu
faço
o
que
tu
queres
e
tu
fazes
o
que
eu
quero
И
я
делаю
то,
что
ты
хочешь,
и
ты
делаешь
то,
что
я
хочу
Pois
sei
bem
que
tu
queres
e
tu
sabes
que
eu
sei
Потому
что
я
прекрасно
знаю,
что
ты
хочешь,
и
ты
знаешь,
что
я
знаю,
Não
te
arrependerás,
não
me
arrependerei
Тебя
не
arrependerás,
не
мне
жалеть
Dou-lhe
uma,
dou-lhe
duas,
dou-lhe
três
Я
даю
вам,
я
даю
вам
двух,
даю
вам
три
Eu
faço,
tu
fazes,
nós
fazemo,
nós
faz
Я
делаю,
ты
делаешь,
мы
делаем,
мы
делает
Tudo
certo,
tudo
errado,
daqui
a
pouco
tem
mais
Все
правильно,
все
не
так,
чуть
больше
No
sapato,
sem
vacilo,
cem
por
cento
sagaz
В
обуви,
без
vacilo,
на
сто
процентов
хитрый
Não
me
arrependerei,
não
te
arrependerás
Не
мне
жалеть,
тебя
не
arrependerás
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Não
é
assim
não,
não
é
assim
não
Это
не
так,
нет,
не
так,
не
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Não
é
assim
não,
deixa
o
papai
ensinar
Нет
так
нет,
пусть
папа
научит
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Não
é
assim
não,
não
é
assim
não
Это
не
так,
нет,
не
так,
не
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Não
é
assim
não,
deixa
o
papai
ensinar
Нет
так
нет,
пусть
папа
научит
Neguinho
não
sabe
atacar,
vai
parar
na
(lona)
Neguinho
не
знает,
атаковать,
остановится
в
(холст)
Pensa
que
impre-
(ssiona)
Думаете,
что
прои-
(ssiona)
Chega
nas
mulhé
feito
o
louco
Прибывает
на
mulhé
сделано
с
ума
Que
chegou
no
Vanderlei
na
mara-
(tona)
Прибывший
в
Вандерлей
в
мара-
(наплавки)
Só
decep-
(ciona)
Только
decep-
(ciona)
Se
atrapalha,
toma
bola,
enche
a
cara
Если
нарушает,
принимает
мяч,
наполняет
лицо
Paga
mico
e
a
mulherada
já
de-
(tona)
Платите
мико
и
цыплят
уже
"-" (передний
план)
Quer
sair
comigo,
deixa
que
nem
eu
te
ligo
nem
você
me
tele-
(fona)
Хотите
пойти
со
мной,
выходит,
что
не
я
тебе
звоню,
ни
вы
мне,
tele-
(fona)
Quer
esquentar
o
umbigo,
só
se
for
na
(zona),
péla-saco
Хотите
утеплить
пупок,
только
если
в
(зоне),
péla-мешок
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
12
часов
в
день
Se
você
for
fora
da
lei
me
sequestra
Если
вы
вне
закона,
а
я-принцесса
Se
for
polícia
me
prende
Если
полиция
держит
меня
Se
você
for
veterinária
me
atende
Если
вы
являетесь
ветеринарной
мне
отвечает
Bicho
solto
da
goiaba,
bode
solto
bééé,
prende
a
cabra
Bicho
solto
гуавы,
козла
свободно
старались
поддержать
меня,
держит
коз
O
jogo
só
termina
quando
acaba
Игра
заканчивается
только
тогда,
когда
заканчивается
O
jogo
só
acaba
quando
termina
Игра
заканчивается,
когда
заканчивается
A
noite
é
uma
criança
e
tá
chegando
mais
menina
Ночь-это
ребенок,
и
тут
уже
девушка
Eu
ando
prevenido
contra
o
que
não
tem
vacina
Я
иду
предостерегают
против
того,
что
не
имеет
вакцины
Tá
desanimada?
Então
deixa
comigo
que
eu
tô
no
clima
Тут
расстроилась?
Затем
перестает
со
мной,
что
я
никогда
в
настроении
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Quem
disse
que
o
rap
não
pode
ter
poesia?
Кто
сказал,
что
рэп
не
может
быть
литература?
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Quem
disse
que
o
jovem
tem
a
cabeça
vazia?
Кто
сказал,
что
молодой
человек
имеет
в
голове
пусто?
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Que
vazia
o
cacete,
não
vem
puxar
o
tapete
Пустой
в
дверь,
приходит
не
тянуть
ковер
Eles
não
sabem
chegar,
eles
não
sabem
chegar
Они
не
знают,
как
прийти,
они
не
знают
добраться
Já
preparei
um
foguete
pra
encarar
a
frente
fria
Приготовил
ракету,
чтоб
в
глаза-холодный
фронт
A
meteorologia
tá
certa
Погода
сгорит
однажды
O
tempo
tá
fechando
mas
a
mente
tá
aberta
Время
тут,
закрыв
но
разум
тут
открыто
A
mulher
sempre
vai
ser
mais
esperta
Женщина
всегда
будет
умнее
Mas
é
tudo
da
lei
(da
demanda
e
oferta)
Но
это
все,
что
от
закона
(спрос
и
предложение)
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
12
meses
por
ano,
30
vezes
por
mês
12
месяцев
в
году,
в
30
раз
в
месяц
12
horas
por
dia
e
à
noite
outra
vez
12
часов
в
день
и
в
ночь,
в
другой
раз
Não
é
assim
não
Это
не
так,
не
Deixa
eu
cantar,
eu
sei
de
cor
Позвольте
мне
спеть,
я
знаю
наизусть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itaal Shur, Jonathan Maron, Gabriel O Pensador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.