Gabriel O Pensador - Blitz I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel O Pensador - Blitz I




Blitz I
Блиц I
Encosta
Причаливай сюда.
Putz
Вот чёрт.
Encosta aí, documentação
Причаливай, документы.
Ih, tu não é o tal de Daniel o Pensador
А, так ты не тот самый Даниэль Мыслитель?
Aham, Gabriel
Ага, Габриэль.
Me diz, que parada é essa de sujar
Скажи-ка, что за фигня пачкать
A imagem da corporação com esses rap, amigo
имидж корпорации этими рэпами, дружище?
É, não é todo polícia que é safado não,
Слушай, не все копы подонки.
Ah, tudo bem, mas eu não sujo imagem nenhuma
Да всё нормально, но я не пачкаю ничей имидж.
Ninguém tem que vestir a carapuça
Не надо примерять на себя.
Eu falo o que acontece
Я говорю только то, что происходит.
Vocês que tão dentro sabem bem melhor do que eu
Вы же там, внутри, знаете всё намного лучше меня, да?
É, mas ninguém fala da nossa batalha
Да, но никто не говорит о нашей борьбе,
Sustentar família, filho na escola
о том, как прокормить семью, ребёнка в школе.
Pixar é fácil, quero ver você aqui no meu lugar
Трындеть легко, а ты попробуй побыть на моём месте.
não. Cada um faz o seu papel
Ну нет. Каждый делает своё дело.
Você é policial, eu sou rapper
Ты полицейский, я рэпер.
Sabe disso, né, chefe
Ты же это знаешь, шеф.
Sei. E sei também que o papo bom
Знаю. И ещё я знаю, что разговор затянулся,
Mas é porque tu ficou trocando ideia com a gente
но только потому, что ты с нами так мило общаешься,
Que você vai se dichavar da dura
тебе удастся отвертеться от жёстких мер.
E desce do carro, fazendo o favor
Выходи из машины, будь добра.
Falou, tranquilo
Хорошо, без проблем.





Writer(s): Gabriel Contino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.