Gabriel o Pensador - Bossa 9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Bossa 9




Bença, Vinicius e Tom / licença, desculpa incomodar o vosso bom e merecido sossego / em cima deve ser maravilha, sem medo / sem guerrilha, sem miséria e desemprego / um abraço no Ray Charles pro mim, outro pro Tim / mas hoje eu vim pra fazer um desabafo / porque a coisa ficando ruim / não é nem é em Ipanema nem é aqui no Rio que assim / mas às vezes vontade de pegar o Antônio Carlos Jobim / por onde vem cada vez menos turista e por onde sai cada vez morador assustado / infelizmente vergonha de viver nesse Estado / ó, Cristo Redentor, braços abertos / não deixe o tiroteio sufocar nossos versos / se eu declamo e se eu reclamo é porque eu amo isso aqui / se a gente chora é porque sabe que merece sorrir.
Bença, Том и Винисиус / дает лицензия, жаль беспокоить ваше доброе и заслуженный покой / там должно быть чудо, без страха / без партизанской войны, без нищеты и безработицы / дает обнять в Ray Charles про меня, другой Тим pro / но сегодня я только что пришел мне сделать взрыв / потому что вещь реально становится плохо / не это только не это только в Ipanema и не только здесь, в Рио, что ты все так, но иногда хочется, чтобы поймать Antônio Carlos Jobim / куда приходит все меньше и меньше туристов и куда уходит каждый раз, когда житель испугался, / к сожалению, дает стыдно жить в этом Состоянии / о, Христос Искупитель, открытые руки, / не позволяйте стрельбу задушить наши стихи / если я declamo и если я reclamo это потому, что я люблю его здесь / если кто-то плачет, потому что знает, что заслуживает того, чтобы улыбаться.
"Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça / é ela, menina, que vem e que passa / num doce balanço / a caminho do mar" / Se eu reclamo é porque eu amo isso aqui
"Смотри, что самое прекрасное, более полное благодати /, это она, девушка, которая приходит и проходит / в сладкий баланс / на пути море" / Если я reclamo это потому, что я люблю его здесь
A praia bonita, as garotas mais ainda, coisa mais linda / mais cheia de graça aqui no Posto Nove / não quem reprove, eu fico louco / um pouco, mais um pouco dessa água de coco / vale a pena vir aqui pra ver / meu skate e o walkman eu fico zen ouvindo esse CD / é descer a Vinicius de Moraes / com a Lagoa ali atrás e na frente o mar aberto, pode crer / é deslumbrante, a vista, mas é bom ficar esperto / que os ladrões vêm pedalando e dão o bote certo / é bicicleta, poeta, e a polícia não acompanha / quem mole vira boi piranha / olha que coisa mais feia, arrastão na areia / quanto ladrão e um turista sem ação perdeu até o calção / dava até um boa samba, bossa nova, vem que tem / deixa comigo Poetinha, eu sou poeta também / tudo que eu falo vem do coração, não sou um Vinicius / mas também tenho esse vício, me perdoa / sabe como é... inspiração / a gente vai rimando à toa, coisa ruim com coisa boa
Пляж реально красивой девушки более того, самое прекрасное, / более полное благодати здесь, на станции Девять / нет тех, кто порицать, я-сумасшедший / только немного, еще немного этой воды коко / стоит приехать сюда, чтобы увидеть / мой скейт и плеера я получаю zen слушать этот CD / это только до Vinicius de Moraes / с Пруда, там, назад и вперед в открытое море, можно верить / ослепительной, vista, но это хорошо, чтобы быть начеку, / что воры приходят педали и дают лодки уверен / на велосипеде, поэт, и полиция не сопровождает, и того, кто дает мягкий видел быка piranha / смотрит что уродливых, траулер в песок, как вор, и турист без действий лишилась даже шорты / давал даже хорошей samba, bossa nova, приходит, что есть /, перестает со мной Poetinha, я-поэт, / все, что я говорю, исходит из сердца, я не Vinicius / но у меня также есть этот порок, "lang" простите / не знает как... вдохновение / людей будут рифмы бесцельно, что-то плохо с хорошо
Refrão
Припев
Deixa comigo, Maestro, que eu faço o meu som / não sou um Jobim, mas também rimo no Tom / chamei o meu filho assim, e foi em sua homenagem / e foi com ele que eu vim a fim de curtir a paisagem / a gente de passagem, mas não de bobeira / é o mistério profundo, é o queira ou não queira / eu rodei meio mundo feito um pião vagabundo / mas sempre volto pra casa pra me curar da tonteira / uou! o Haiti não é aqui, mas é Vigário Geral logo ali / e é geral querendo subir a Rocinha pra controlar o morrão / e a garotada na laje soltando pipa e rojão / uou! uou! olha a galera zoando na condução / voltando da praia pra Baixada / amanhã tem trabalho, se não tiver chacina / de inocente e de criança hoje de madrugada / uou! uou! olha a menina passando no calçadão, vendendo o seu corpo mas não a alma / por causa do amor e da beleza que existe / o sol se pôs em Ipanema e ela também bateu palma.
Оставляет со мной, Маэстро, что я делаю-мой звук / я не Жобим, а также rimo в Тон / воззвал я сына моего так, и именно в его честь, / и был с ним, что я пришел, чтобы наслаждаться пейзажем, / мы тут прохождение, но не тут глупости /- это глубокая тайна, хотите или не хотите / я уже пропускала через мир состоит волчок бродяга / но всегда вернусь домой ты вылечить меня от tonteira / оп! Гаити-это не здесь, но является Генеральный Викарий тут же / и целом желая подняться Rocinha тебя контролировать доставит суду победы / и детей младшего возраста в слябе, сбрасывая пипа и петарда / оп! оп! посмотрите, ребята, zoando вождения / возвращаясь от пляжа, там, чтобы Загрузить / завтра есть работа, если вы не имеете ряд / невинным, и ребенок сегодня утром / оп! оп! смотрит девочка, проходя по набережной, продавая свое тело, но не душа / из-за любви и красоты, что существует / солнце село, на ипанема (Ipanema) и он также ударил ладонью.





Writer(s): Tom Jobim, Vinicius De Moraes, Gabriel O Pensador, Itaal Shur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.