Gabriel o Pensador - Cachimbo Da Paz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Cachimbo Da Paz - Ao Vivo




Cachimbo Da Paz - Ao Vivo
Peace Pipe - Live
A criminalidade toma conta da cidade
Crime is taking over the city
A sociedade põe a culpa nas autoridades
Society blames the authorities
O cacique oficial viajou pro Pantanal
The official chief traveled to the Pantanal
Porque aqui a violência demais
Because here the violence is too much
E encontrou um velho índio que usava um fio dental
And there he found an old Indian who used dental floss
E fumava um cachimbo da paz
And he smoked a peace pipe
O presidente deu um tapa no cachimbo e na hora
The president took a puff from the pipe and at the time
De voltar pra capital ficou com preguiça
To return to the capital he got lazy
Trocou seu paletó pelo fio dental
He traded his suit for dental floss
E nomeou o velho índio pra ministro da justiça
And appointed the old Indian as Minister of Justice
E o novo ministro chegando na cidade
And the new minister arriving in the city
Acho aquela tribo violenta demais
Found that tribe too violent
Viu que toda cara pálida vivia atrás das grades
He saw that every pale face lived behind bars
E chamou a TV e os jornais
And called TV and newspapers
E disse: índio chegou trazendo novidade
And he said: Indian arrived bringing news
Índio trouxe o cachimbo da paz
Indian brought the peace pipe
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revolver da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the pipe to the head
Acende, puxa, prende, passa
Light it up, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to smoke
Todo mundo experimenta o cachimbo da floresta
Everyone tries the forest pipe
Dizem que é do bom, dizem que não presta
They say it's good, they say it's no good
Querem proibir, querem liberar
They want to ban it, they want to release it
E a polêmica chegou até o congresso
And the controversy reached Congress
Tudo isso deve ser pra evitar a concorrência
All this must be to avoid competition
Porque não é Hollywood mas é o sucesso
Because it's not Hollywood but it's a success
O cachimbo da paz deixou o povo mais tranquilo
The peace pipe left people calmer
Mas o fumo acabou porque tinha oitenta quilos
But the smoke was gone because there were only eighty kilos
E o povo aplaudiu quando o índio partiu pra selva
And the people applauded when the Indian left for the forest
E prometeu voltar com uma tonelada
And promised to return with a ton
que quando ele voltou sujou
Only when he came back he got dirty
A polícia federal preparou uma cilada
The federal police set a trap
O cachimbo da paz foi proibido
The peace pipe was banned
Entra na caçamba vagabundo! Vamô pra DP! Êêê
Get in the truck, bum! Let's go to the police station! Yeah!
Índio fodido porque o pau vai comer
Indian is screwed because there the stick will eat
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the pipe to the head
Acende, puxa, prende, passa
Light it up, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to smoke
Na delegacia tinha viciado e delinquente
At the police station, there were only addicts and delinquents
Cada um com um vício e um caso diferente
Each with a different vice and case
O cachaceiro esfaqueou o dono do bar
The drunkard stabbed the bar owner
Porque ele não vendia pinga a fiado
Because he didn't sell booze on credit
E um senhor bebeu uísque demais
And a gentleman drank too much whiskey
Acordou com uma travesti e assassinou o coitado
He woke up with a transvestite and murdered the poor man
Um viciado no jogo apostou a mulher
A gambling addict bet on the woman
Perdeu a aposta e ela foi sequestrada
Lost the bet and she got kidnapped
Era tanta ocorrência, tanta violência
There was so much occurrence, so much violence
Que o índio não tava entendendo nada
That the Indian wasn't understanding anything
Ele viu que o delegado fumava um charuto fedorento
He saw that the delegate was smoking a smelly joint
E acendeu um da paz pra relaxar
And lit up a peace one to relax
Mas quando foi dar um tapinha
But when he went to pat
Levou um tapão violento e chute naquele lugar
He took a violent slap and a kick in that place
Foi levado pro presídio e no caminho assistiu
He was taken to prison and on the way he watched
Um acidente provocado por excesso de cerveja
An accident caused by excess beer
Uma jovem que bebeu demais atropelou
A young woman who drank too much ran over
Um padre e os noivos na porta da igreja
A priest and the bride and groom at the church door
E pro índio nada mais faz sentido
And to the Indian nothing makes sense anymore
Com tantas drogas porque o seu cachimbo é proibido
With so many drugs why only your pipe is prohibited
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the pipe to the head
Acende, puxa, prende, passa
Light it up, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to smoke
Na penitenciária o índio fora da lei
In the penitentiary the outlaw Indian
Conheceu os criminosos de verdade
Met the real criminals
Entrando, saindo e voltando
Coming in, going out and coming back
Cada vez mais perigosos pra sociedade
Increasingly dangerous to society
cumpádi, rolando um sorteio na prisão
Hey buddy, there's a raffle going on in prison
Pra reduzir a super lotação
To reduce overcrowding
Todo mês alguns presos tem que ser executados
Every month some prisoners have to be executed
E o índio dessa vez foi um dos sorteados
And the Indian this time was one of those drawn
E tentou acalmar os outros presos
And he tried to calm the other prisoners
Peraí, vamo fumar um cachimbinho da paz
Wait a minute, let's smoke a peace pipe
E eles começaram a rir e espancaram
And they started laughing and beat up
O velho índio até não poder mais
The old Indian until he couldn't take it anymore
E antes de morrer ele pensou
And before he died he thought
Essa tribo é atrasada demais
This tribe is too backward
Eles querem acabar com a violência
They want to end violence
Mas a paz é contra a lei e a lei é contra a paz
But peace is against the law and the law is against peace
E o cachimbo do índio continua proíbido
And the Indian's pipe remains prohibited
Mas se você quer comprar é mais fácil que pão
But if you want to buy it's easier than bread
Hoje em dia ele é vendido pelos mesmos bandidos
Nowadays it's sold by the same bandits
Que mataram o velho índio na prisão
Who killed the old Indian in prison
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the pipe to the head
Acende, puxa, prende, passa
Light it up, pull, hold, pass
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
Indian wants pipe, Indian wants to smoke
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh
Maresia, sente a maresia
Sea breeze, feel the sea breeze
Maresia, uh
Sea breeze, uh





Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos, Gabriel Contino, Marcelo Mansur, Daryl F. Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.