Gabriel O Pensador - Cachimbo da Paz / One On One - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel O Pensador - Cachimbo da Paz / One On One - Ao Vivo




Cachimbo da Paz / One On One - Ao Vivo
Peace Pipe / One On One - Live
Beleza!
Alright!
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
(Manda a fumaça do cachimbo pra cachola)
(Send the smoke from the peace pipe to your head)
Acende, puxa, prende, passa
Light it, puff, hold it, pass it
(Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça)
(The Indian wants peace pipe, the Indian wants to smoke)
A criminalidade toma conta da cidade
Crime is taking over the city
A sociedade põe a culpa nas autoridades
Society blames the authorities
O cacique oficial viajou pro Pantanal
The official chief traveled to Pantanal
Porque aqui a violência demais
Because the violence here is too much
E encontrou um velho índio que usava um fio dental
And there he found an old Indian who used dental floss
E fumava um cachimbo da paz
And smoked a peace pipe
O presidente deu um tapa no cachimbo
The president took a puff from the pipe
E na hora de voltar pra capital, ficou com preguiça
And when it was time to return to the capital, he got lazy
Trocou seu paletó pelo fio dental
He traded his jacket for the dental floss
E nomeou o velho índio pra Ministro da Justiça
And appointed the old Indian as Minister of Justice
E o novo Ministro, chegando na cidade
And the new Minister, arriving in the city
Achou aquela tribo violenta demais
He found that tribe too violent
Viu que todo cara-pálida vivia atrás das grades
He saw that every white guy was living behind bars
E chamou a TV e os jornais
And called TV and the newspapers
E disse: Índio chegou trazendo novidade
And said: The Indian arrived bringing news
Índio trouxe o cachimbo da paz
The Indian brought the peace pipe
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to your head
Acende, puxa, prende, passa
Light it, puff, hold it, pass it
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
The Indian wants peace pipe, the Indian wants to smoke
Todo mundo experimenta o cachimbo da floresta
Everyone is trying the pipe from the forest
Dizem que é do (bom), dizem que não (presta)
They say it's (good), they say it's not (working)
Querem (proibir), querem (liberar)
They want to (ban it), they want to (legalize it)
E a polêmica chegou até o Congresso
And the controversy has reached the Congress
Tudo isso deve ser pra evitar a concorrência
All this must be to avoid competition
Porque não é Hollywood, mas é (o sucesso)
Because it's not Hollywood, but it's (a success)
O cachimbo da paz deixou o povo mais tranquilo
The peace pipe has calmed people down
Mas o fumo acabou porque tinha oitenta quilos
But the weed ran out because there was only eighty kilos
E o povo aplaudiu quando o índio partiu pra selva
And the people applauded when the Indian left for the jungle
E prometeu voltar com uma tonelada
And promised to return with a ton
que quando ele voltou (sujou!)
Only when he came back (messed up!)
A Polícia Federal preparou uma cilada
The Federal Police set up an ambush
O cachimbo da paz foi proibido
The peace pipe was banned
Entra na caçamba, vagabundo, vamo pra DP
Get in the back of the truck, bum, let's go to the police station
Ê-ê-ê, índio fodido porque o pau vai comer
Hey-hey-hey, the Indian is screwed because there's gonna be trouble
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to your head
Acende, puxa, prende, passa
Light it, puff, hold it, pass it
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
The Indian wants peace pipe, the Indian wants to smoke
Na delegacia tinha viciado e delinquente
At the police station there were only addicts and criminals
Cada um com um vício e um caso diferente
Each with a different vice and case
Um cachaceiro esfaqueou o dono do bar
A drunkard stabbed the owner of the bar
Porque ele não vendia pinga fiado
Because he didn't sell booze on credit
E um senhor bebeu uísque demais
And a gentleman drank too much whiskey
Acordou com um travesti e assassinou o coitado
Woke up with a transvestite and murdered the poor guy
Um viciado no jogo apostou a mulher
A gambling addict bet his wife
Perdeu a aposta e ela foi sequestrada
He lost the bet and she was kidnapped
Era tanta ocorrência, tanta violência
There was so much crime, so much violence
Que o índio (não 'tava entendendo nada)
That the Indian (didn't understand a thing)
Ele viu que o delegado fumava um charuto fedorento
He saw that the police chief was smoking a smelly cigar
E acendeu um da paz pra relaxar
And he lit one of peace to relax
Mas quando foi dar um tapinha
But when he went to tap it
Levou um tapão (violento) e um chute naquele (lugar)
He got a (violent) slap and a kick in that (place)
Foi mandado pro presídio e no caminho
He was sent to prison and on the way
Assistiu a um acidente provocado por excesso de cerveja
Witnessed an accident caused by excessive beer drinking
Uma jovem que bebeu demais
A young woman who drank too much
Atropelou um padre e os noivos na porta da igreja
Ran over a priest and the bride and groom at the church door
E pro índio nada mais faz sentido
And for the Indian, nothing makes sense anymore
Com tantas drogas por que o seu cachimbo é proibido?
With so many drugs, why is his pipe the only one prohibited?
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to your head
Acende, puxa, prende, passa
Light it, puff, hold it, pass it
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
The Indian wants peace pipe, the Indian wants to smoke
Na penitenciária o índio fora da lei
In the penitentiary, the outlaw Indian
Conheceu os criminosos de verdade
He met the real criminals
Entrando, saindo e voltando
Getting in, getting out and coming back
Cada vez mais perigosos pra sociedade
Increasingly dangerous to society
Aí, compade', rolando um sorteio na prisão
Hey buddy, there's a lottery going on in prison
Pra reduzir a superlotação
To reduce overcrowding
Todo mês alguns presos tem que ser executados
Every month some prisoners have to be executed
E o índio, dessa vez, foi um dos sorteados
And the Indian, this time, was one of those drawn
E tentou acalmar os outros presos
And he tried to calm the other prisoners
Pera aê, vamo fumar um cachimbinho da paz
Wait a minute, let's smoke a peace pipe
Eles começaram a rir e espancaram o velho índio
They started laughing and beat the old Indian
Até não poder mais
Until he could take no more
E antes de morrer ele pensou
And before he died he thought
Essa tribo é atrasada demais
This tribe is too backward
Eles querem acabar com a violência
They want to end the violence
Mas a paz é contra a lei e a lei é contra a paz
But peace is against the law and the law is against peace
E o cachimbo do índio continua proibido
And the Indian's pipe remains prohibited
Mas se você quer comprar é mais fácil que pão
But if you want to buy it's easier than bread
Hoje em dia ele é vendido pelos mesmos bandidos
Nowadays it is sold by the same bandits
Que mataram o velho índio na prisão
Who killed the old Indian in prison
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Apaga a fumaça do revólver, da pistola
Put out the smoke from the revolver, from the pistol
Manda a fumaça do cachimbo pra cachola
Send the smoke from the peace pipe to your head
Acende, puxa, prende, passa
Light it, puff, hold it, pass it
Índio quer cachimbo, índio quer fazer fumaça
The Indian wants peace pipe, the Indian wants to smoke
Maresia, sente a maresia
Maresia, feel the maresia
Maresia, uh
Maresia, uh
Quero ouvir a galera
I want to hear only the crowd
a galera, a galera
Only the crowd, only the crowd
(Maresia, sente a maresia)
(Maresia, feel the maresia)
(Maresia, uh)
(Maresia, uh)
Beleza!
Alright!





Writer(s): Marcelo Mansur, Daryl F. Hall, Gabriel Contino, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.