Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Cavaleiro Andante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavaleiro Andante
Бродячий рыцарь
Não
me
arrependo
nem
do
que
eu
não
fiz
Я
не
жалею
даже
о
том,
чего
не
сделал
Não
vou
na
onda
desses
imbecis
Не
следую
за
этими
глупцами
Não
tô
na
boca
nem
tô
no
nariz
Меня
не
обсуждают
на
каждом
углу
Quem
fala
muito
não
sabe
o
que
diz
Кто
много
говорит,
тот
мало
смыслит
No
meio
do
caminho
pode
ter
uma
pedra
На
полпути
может
встретиться
камень
Mas
no
meio
dessa
pedra
pode
ter
um
caminho
Но
в
этом
камне
может
быть
путь
A
pedra
no
caminho
pode
ser
um
diamante
Камень
на
пути
может
быть
алмазом
Pode
ser
que
ela
me
atrase,
pode
ser
que
eu
me
adiante
Может
быть,
он
меня
задержит,
может
быть,
я
продвинусь
вперед
Toda
pedra
pode
ser
um
diamante
Каждый
камень
может
быть
алмазом
Todo
dia
pode
ser
um
grande
dia
Каждый
день
может
быть
великим
днем
Toda
noite
pode
ser
aquela
noite
Каждая
ночь
может
быть
той
самой
ночью
Aquela
noite
não
foi
mas
também
podia
Та
ночь
не
случилась,
но
могла
бы
Aprendi
na
poesia
anestesiante
Я
научился
у
анестезирующей
поэзии
E
na
porrada
sagrada
de
cada
dia
И
в
священной
драке
каждого
дня
Que
a
gente
pode
e
deve
ser
confiante
Что
мы
можем
и
должны
быть
уверенными
Mas
não
pode
dar
mole
nem
quando
a
gente
confia
Но
нельзя
терять
бдительность,
даже
когда
мы
уверены
Não
me
arrependo
nem
do
que
eu
não
fiz
Я
не
жалею
даже
о
том,
чего
не
сделал
Não
vou
na
onda
desses
imbecis
Не
следую
за
этими
глупцами
Não
tô
na
boca
nem
tô
no
nariz
Меня
не
обсуждают
на
каждом
углу
Quem
fala
muito
não
sabe
o
que
diz
Кто
много
говорит,
тот
мало
смыслит
Não
me
arrependo
nem
do
que
eu
não
fiz
Я
не
жалею
даже
о
том,
чего
не
сделал
Não
vou
na
onda
desses
imbecis
Не
следую
за
этими
глупцами
Não
tô
na
boca
nem
tô
no
nariz
Меня
не
обсуждают
на
каждом
углу
Quem
fala
muito
não
sabe
o
que
diz
Кто
много
говорит,
тот
мало
смыслит
Esqueceram
um
zero
na
minha
conta
Забыли
ноль
на
моем
счету
Se
der
mole,
vagabundo
monta
Если
дам
слабину,
какой-нибудь
бродяга
воспользуется
O
esquema
é
uma
cama
de
gato
Схема
- это
минное
поле
Mas
não
vão
me
derrubar,
não
sou
eu
quem
vai
pagar
o
pato
Но
меня
не
собьют
с
ног,
не
я
буду
крайним
Não
sou
queijo
pra
engordar
o
rato
Я
не
сыр,
чтобы
откармливать
крысу
Não
fico
de
bobeira
cafungando
nessa
ratoeira
Не
стою
без
дела,
нюхая
эту
крысоловку
Quero
ver
quem
vai
dizer
quem
é
ingrato
Хочу
посмотреть,
кто
скажет,
кто
неблагодарный
Tô
na
dividida
mas
não
entro
de
primeira
Я
в
затруднительном
положении,
но
не
лезу
на
рожон
Levei
uma
rasteira
de
quem
sempre
me
tabelou
comigo
Получил
подножку
от
того,
кто
всегда
играл
со
мной
в
одной
команде
Antes
só
do
que
andar
com
esse
tipo
de
amigo
Лучше
быть
одному,
чем
с
таким
другом
Malandro
é
malandro,
mané
é
mané
Пройдоха
есть
пройдоха,
простофиля
есть
простофиля
Mas
quem
faz
pose
de
malandro
é
porque
não
é,
é
Но
кто
строит
из
себя
пройдоху,
тот
им
не
является,
вот
так
Não
me
arrependo
nem
do
que
eu
não
fiz
Я
не
жалею
даже
о
том,
чего
не
сделал
Não
vou
na
onda
desses
imbecis
Не
следую
за
этими
глупцами
Não
tô
na
boca
nem
tô
no
nariz
Меня
не
обсуждают
на
каждом
углу
Quem
fala
muito
não
sabe
o
que
diz
Кто
много
говорит,
тот
мало
смыслит
Não
me
arrependo
nem
do
que
eu
não
fiz
Я
не
жалею
даже
о
том,
чего
не
сделал
Não
vou
na
onda
desses
imbecis
Не
следую
за
этими
глупцами
Não
tô
na
boca
nem
tô
no
nariz
Меня
не
обсуждают
на
каждом
углу
Quem
fala
muito
não
sabe
o
que
diz
Кто
много
говорит,
тот
мало
смыслит
Cavaleiro
andante,
sempre
tô
de
pé
Бродячий
рыцарь,
я
всегда
на
ногах
Pro
que
der
e
vier,
vou
do
jeito
que
der
Что
бы
ни
случилось,
я
справлюсь
Cavaleiro
andante,
aprendi
bastante
Бродячий
рыцарь,
я
многому
научился
Que
a
cabeça
não
é
só
pra
segurar
o
boné
Что
голова
не
только
для
того,
чтобы
носить
кепку
Cavaleiro
andante,
sempre
tô
de
pé
Бродячий
рыцарь,
я
всегда
на
ногах
Pro
que
der
e
vier,
vou
do
jeito
que
der
Что
бы
ни
случилось,
я
справлюсь
Sei
que
a
pedra
no
caminho
pode
ser
um
diamante
Я
знаю,
что
камень
на
пути
может
быть
алмазом
Nem
sempre
o
que
parece
é
Не
всегда
то,
что
кажется
Sei
que
a
corda
arrebenta
no
lado
mais
fraco
Я
знаю,
что
веревка
рвется
в
самом
слабом
месте
Sei
que
a
vida
é
uma
sinuca
mas
confio
no
meu
taco
Я
знаю,
что
жизнь
- это
бильярд,
но
я
верю
в
свой
кий
Confio
no
meu
taco,
se
liga,
pela
saco
Верю
в
свой
кий,
блин,
чёрт
возьми
Na
mesa
é
na
caçapa
mas
no
campo
é
no
buraco
На
бильярдном
столе
- в
лузу,
а
на
поле
- в
ямку
Ouvi
dizer
que
se
ficar
o
bicho
come,
se
correr
o
bicho
pega
Слышал,
что
если
стоять
на
месте,
зверь
съест,
а
если
бежать,
зверь
поймает
Mas
a
regra
vai
mudar
Но
правило
изменится
Se
eu
ficar
o
bicho
some,
se
eu
correr
o
bicho
arrega
Если
я
останусь,
зверь
исчезнет,
если
я
побегу,
зверь
струсит
Se
eu
quiser
pegar
o
bicho
ele
se
entrega
Если
я
захочу
поймать
зверя,
он
сдастся
Se
eu
pedir
o
bicho
dá
Если
я
попрошу,
зверь
даст
Se
eu
quiser
que
o
bicho
pegue
aí
o
bicho
vai
pegar
Если
я
захочу,
чтобы
зверь
поймал,
то
зверь
поймает
A
cobra
vai
fumar,
o
coro
vai
comer
Змея
будет
курить,
хор
будет
есть
O
coro
tá
comendo
então
vai
vendo,
pode
ver
Хор
ест,
так
что
смотри,
можешь
увидеть
Eu
já
cantei
a
pedra
pra
você
Я
уже
спел
тебе
про
камень
Não
me
arrependo
nem
do
que
eu
não
fiz
Я
не
жалею
даже
о
том,
чего
не
сделал
Não
vou
na
onda
desses
imbecis
Не
следую
за
этими
глупцами
Não
tô
na
boca
nem
tô
no
nariz
Меня
не
обсуждают
на
каждом
углу
Quem
fala
muito
não
sabe
o
que
diz
Кто
много
говорит,
тот
мало
смыслит
Não
me
arrependo
nem
do
que
eu
não
fiz
Я
не
жалею
даже
о
том,
чего
не
сделал
Não
vou
na
onda
desses
imbecis
Не
следую
за
этими
глупцами
Não
tô
na
boca
nem
tô
no
nariz
Меня
не
обсуждают
на
каждом
углу
Quem
fala
muito
não
sabe
o
que
diz
Кто
много
говорит,
тот
мало
смыслит
Fui
Pixote,
sei
andar
na
escuridão
Я
был
Пиксотом,
я
умею
ходить
в
темноте
Enfrentar
moinho,
derrubar
dragão
Сражаться
с
мельницами,
побеждать
драконов
Cavaleiro
andante,
sei
andar
sozinho
Бродячий
рыцарь,
я
умею
ходить
один
Dom
Quixote
não
tem
medo
de
alucinação
Дон
Кихот
не
боится
галлюцинаций
Desde
o
saco
do
meu
pai
tô
na
batalha
С
тех
пор,
как
был
в
яйцах
у
отца,
я
в
битве
Não
nasci
pra
ser
esparro
de
canalha
Я
не
родился,
чтобы
быть
посмешищем
для
негодяев
Não
nasci
pra
ser
esparro
de
canalha
Я
не
родился,
чтобы
быть
посмешищем
для
негодяев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel O Pensador, Itaal Shur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.