Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...E Você? / Será
...А Ты? / Быть
Tem
cabeça
e
coração,
tem
sentido
e
tem
razão
У
него
есть
голова
и
сердце,
у
него
есть
смысл,
и
у
него
есть
смысл.
Tem
respeito
e
tem
valor
Имеет
уважение
и
имеет
ценность
No
trabalho
brasileiro,
no
trabalho
verdadeiro
На
бразильской
работе,
на
настоящей
работе
Gabriel
o
Pensador
Габриэль
мыслитель
Brasileiro
é
o
que
eu
sou,
rapper
brasileiro
Бразилец-это
то,
что
я
есть,
бразильский
рэпер
Mas
eu
sou
um
brasileiro
antes
de
ser
rapper
Но
я
бразилец,
прежде
чем
стать
рэпером.
Ou
pagodeiro
ou
os
dois
ou
nenhum
Или
пагодер,
или
оба,
или
ни
один
Posso
assimilar
a
cultura
do
mundo
inteiro
Я
могу
ассимилировать
культуру
всего
мира
Mas
sei
que
nasci
no
Rio
de
Janeiro,
Brasil
Но
я
знаю,
что
родился
в
Рио-де-Жанейро,
Бразилия.
Então
não
seja
imbecil
de
pensar
que
eu
não
poderia
Так
что
не
будь
мудаком,
думая,
что
я
не
мог
Cantar
assim
ou
assado
porque
eu
vou
me
expressar
Петь
так
или
жарить,
потому
что
я
собираюсь
выразить
себя
Na
forma
e
na
hora
que
eu
escolher,
aqui
ou
em
qualquer
lugar
В
форме
и
в
то
время,
которое
я
выбираю,
здесь
или
где
угодно
Valorizando
sempre
as
nossas
raízes,
costumes,
cultura
musical
e
em
geral
Всегда
ценим
наши
корни,
обычаи,
музыкальную
культуру
и
в
целом
Então
escuta
o
que
eu
digo
pro
americanizado
débil
mental
Так
что
послушай,
что
я
говорю
американизированный
слабоумный
Você
é
um
burro
e
não
vê
a
excelente
cultura
Ты
осел
и
не
видишь
отличной
культуры
E
os
costumes
do
seu
próprio
país
И
таможня
вашей
собственной
страны
E
abre
as
pernas
pro
que
os
outros
lhe
impõe
И
раздвигает
ноги,
чтобы
другие
навязывали
ему
Sem
camisinha
ou
vaselina
como
o
Tio
Sam
sempre
quis
Без
презерватива
или
вазелина,
как
всегда
хотел
Дядя
Сэм
Mas
também
não
adianta
o
xenofobismo
radical
Но
радикальный
ксенофобизм
тоже
бесполезен
Eu
vou
jogá'
fora
no
lixo
o
que
é
ruim
Я
собираюсь
выбросить
в
мусорное
ведро
то,
что
плохо
E
usar
o
que
é
bom
da
cultura
mundial
И
использовать
то,
что
хорошо
от
мировой
культуры
Vou
ler
assistir,
escutar
e
cantar
Я
буду
читать
смотреть,
слушать
и
петь
E
nem
por
isso
deixando
de
lado
И
не
совсем
оставляя
в
стороне
A
produção
cultural
aqui
do
meu
lugar
Культурное
производство
здесь
с
моего
места
E
no
fundo,
no
fundo
todos
os
homens
vieram
da
África
И
в
глубине
души,
в
глубине
души
все
люди
пришли
из
Африки.
Principalmente
alguns
povos
como
por
exemplo
o
nascido
Главным
образом
некоторые
люди
как
например
рожденный
E
formado
aqui
nessa
pátria
И
сформировался
здесь,
на
этой
Родине.
E
não
se
esqueça
que
cada
cultura
se
forma
de
uma
certa
forma
И
не
забывайте,
что
каждая
культура
формируется
определенным
образом
E
cada
sociedade
cultiva
suas
normas
И
каждое
общество
культивирует
свои
нормы
Mas
junto
nós
todos
formamos
a
Humanidade
Но
вместе
мы
все
формируем
человечество
Que
engloba
todos
os
seres
humanos
Который
охватывает
всех
людей
Que
podem
se
destacar
dos
outros
animais
pela
sua
Которые
могут
выделяться
среди
других
животных
своей
Capacidade
de
pensar,
capacidade
que
muitas
vezes
Способность
мыслить,
способность,
которая
часто
Não
é
utilizada
e
sendo
assim
não
serve
pra
nada
Он
не
используется
и
поэтому
бесполезен
Mas
eu
penso,
penso
logo
existo,
existo
logo
penso
Но
я
думаю,
я
думаю,
скоро
я
существую,
я
существую,
скоро
я
думаю,
E
tento
utilizar
essa
capacidade
de
raciocinar
a
todo
momento
И
я
стараюсь
использовать
эту
способность
рассуждать
на
каждом
шагу.
Posso
pensar
na
forma
de
rap,
livro,
pintura
ou
baião
Я
могу
думать
в
форме
рэпа,
книги,
живописи
или
Байо
Posso
pensar
certo
mas
também
tenho
o
direito
de
errar,
vacilão
Я
могу
думать
правильно,
но
я
также
имею
право
ошибаться,
колебаться
Mas
eu
tento
enxergar
tudo
e
se
eu
não
enxergasse
amigo
eu
usava
óculos
Но
я
стараюсь
видеть
все,
и
если
я
не
вижу
друга,
я
ношу
очки,
Sou
mais
um
inconformado
sem
partido
feito
a
Denise
Stoklos
Я
больше
нонконформист
без
партии,
сделанной
Дениз
Стоклос.
Eu
falo
pra
todos
aqueles
que
querem
me
ouvir
Я
говорю
всем
тем,
кто
хочет
меня
слушать
E
vão
concordar
ou
discordar,
talvez
acordar
И
они
согласятся
или
не
согласятся,
может
быть,
проснутся.
Talvez
me
seguir
ou
talvez
me
vaiar
mas
eu
vou
defecar
Может
быть,
следовать
за
мной
или,
может
быть,
освистать
меня
но
я
испражняюсь
E
eu
falo
pros
meus
conterrâneos
mas
posso
falar
pro
estrangeiro
И
я
говорю
за
своих
соотечественников,
но
я
могу
говорить
за
иностранца.
Que
eu
sou
apenas
um
rapaz
latino-americano
Что
я
просто
латиноамериканский
мальчик,
Então
em
primeiro
lugar
o
que
eu
falo
é
pros
brasileiros
Так
что
в
первую
очередь
я
говорю
о
бразильских
профи
Inclusive
pr'as
Lôrabúrras,
pros
playboys
pros,
militares
e
pros
crentes
В
том
числе
pr'as
Lôraburras,
playboys
pros,
военные
и
верующие
Pra
todos
os
filha
da
puta
carentes
que
sofrem
com
a
dominação
cultural
Для
всех
нуждающихся
ублюдков,
которые
страдают
от
культурного
господства
Seja
com
a
doutrinação
social,
militar,
religiosa
ou
de
origem
internacional
Будь
то
социальная,
военная,
религиозная
или
международная
идеологическая
обработка
Humanamente
também
tô
do
lado
desses
coitados
que
tão
По-человечески
я
тоже
на
стороне
этих
бедняг,
которые
так
No
caminho
errado
e
por
isso
merecem
e
precisam
ser
esculachados
На
неправильном
пути,
и
поэтому
они
заслуживают
и
должны
быть
вырезаны
O
brasileiro
precisa
fazer
uma
lavagem
cerebral
Бразильцу
нужно
промыть
мозги
Aproveitando
o
que
vem
lá
de
fora
mas
sem
esquecer
o
nosso
valor
Наслаждаясь
тем,
что
приходит
снаружи,
но
не
забывая
о
нашей
ценности
Nacional,
cultural,
natural
e
da
nossa
história
Национальная,
культурная,
природная
и
наша
история
É
triste
me
olhar
no
espelho
e
saber
que
pertenço
a
um
povo
sem
memória
Грустно
смотреть
на
себя
в
зеркало
и
знать,
что
я
принадлежу
к
людям
без
памяти
E
por
culpa
da
gente
é
que
nada
muda
no
país,
a
miséria
é
permanente
И
по
вине
людей
в
том,
что
в
стране
ничего
не
меняется,
страдания
постоянны
Desde
que
os
primeiros
portugueses
chegaram
aqui
С
тех
пор,
как
сюда
прибыли
первые
португальцы
As
deficiências
dessa
sociedade
tão
aqui
desde
cedo
Недостатки
этого
общества
так
рано
Fome,
corrupção,
desigualdade,
povo
covarde,
desemprego
Голод,
коррупция,
неравенство,
трусливый
народ,
безработица
Antigamente
o
sistema
escravista
não
dava
espaço
ao
trabalho
livre
Раньше
рабовладельческая
система
не
давала
свободного
места
для
работы
Hoje
os
problemas
são
outros
Сегодня
проблемы
другие
O
espaço
ainda
é
pouco
e
a
superpopulação
que
o
diga
Пространство
все
еще
мало,
и
перенаселение,
что
говорит
E
mesmo
hoje
em
dia
é
bom
que
se
lembre
И
даже
в
наши
дни
хорошо,
что
ты
помнишь
Os
que
trabalham
não
são
homens
livres
e
continuam
Те,
кто
работает,
не
являются
свободными
людьми
и
продолжают
Escravizados
como
sempre,
escravos
é
isso
o
que
somos
Порабощенные,
как
всегда,
рабы-это
то,
что
мы
есть.
Escravos
da
própria
falta
de
atitude
Рабы
собственного
отсутствия
отношения
Alguns
se
iludem
ficam
esperando
que
alguma
coisa
mude
Некоторые
обманывают
себя,
ожидая,
что
что-то
изменится.
Os
mais
afetados
esquecem
onde
tão
Наиболее
пострадавшие
забывают,
где
так
E
aplaudem
tudo
o
que
for
importado
И
аплодируют
всему,
что
импортируется.
Espero
que
tenha
ficado
bem
claro
de
que
lado
eu
tô
Надеюсь,
стало
ясно,
на
чьей
я
стороне.
Apesar
de
ser
um
terráqueo
Несмотря
на
то,
что
он
землянин
Gabriel
O
Pensador
nunca
vai
se
esquecer
o
pedaço
do
Габриэль
мыслитель
никогда
не
забудет
кусок
Planeta
de
onde
ele
saiu
Планета,
с
которой
он
вышел
Esse
pedaço
bonito,
cansado,
sofrido
e
explorado
chamado
Brasil
Этот
красивый,
усталый,
страдающий
и
эксплуатируемый
кусок
по
имени
Бразилия
Então
se
você
só
dá
atenção
para
o
que
vem
de
fora
Так
что,
если
вы
обращаете
внимание
только
на
то,
что
приходит
извне
Não,
me
dê
atenção,
me
jogue
fora
Нет,
дай
мне
внимание,
выбрось
меня
Tchau!
Vou
embora
Пока!
Я
ухожу
Não!
Fica
aí
Нет!
Оставайся
там
Eu
fico
pra
alegria
e
satisfação
parcial
da
nação
Я
остаюсь
для
радости
и
частичного
удовлетворения
нации
Trazendo
uma
nova
linguagem
uma
nova
forma
de
comunicação
Привнесение
нового
языка
в
новую
форму
общения
Que
muitos
brasileiros
ainda
não
conheciam:
O
Hip
Hop
Что
многие
бразильцы
еще
не
знали:
хип-хоп
Que
não
tinha
ibope
porque
muitos
não
entendiam
Что
у
него
не
было
ибопы,
потому
что
многие
не
понимали
Mas
hoje
ele
é
universal
e
até
no
Japão
ele
é
assimilado
Но
сегодня
он
универсален,
и
даже
в
Японии
он
ассимилируется
E
pra
quem
achava
uma
droga
depois
dessa
dose
cuidado
И
для
тех,
кто
нашел
препарат
после
этой
дозы
осторожно
Pra
não
se
tornar
viciado
porque
eu
aplico
Hip
Hop
Чтобы
не
стать
зависимым,
потому
что
я
применяю
хип-хоп
Na
veia,
na
mente,
na
frente,
nas
costas,
no
peito
В
Вене,
в
уме,
спереди,
сзади,
в
груди
E
não
me
esqueço
que
sou
brasileiro
então
eu
fabrico
И
я
не
забываю,
что
я
бразилец,
поэтому
я
делаю
Hip
Hop
do
meu
jeito
do
nosso
jeito,
desse
jeito
que
você
nunca
conheceu
Хип-хоп
по-моему,
по-нашему,
так,
как
ты
никогда
не
знал,
Com
brasileiros
tocando
instrumentos
ou
mais
Be
Sample
С
бразильцами,
играющими
на
инструментах
или
более
Be
Sample
Que
a
Fernanda
Abreu
(Rio
40')
Что
Фернанда
Абреу
(Рио
40')
É
somente
a
capital
cultural
do
território
nacional
Это
только
культурная
столица
национальной
территории
Que
é
o
purgatório
da
beleza
e
do
caos
no
verão
ou
no
inverno
Что
такое
чистилище
красоты
и
хаоса
летом
или
зимой
Purgatório
que
pra
muitos
é
bem
pior
que
o
inferno
Чистилище,
которое
для
многих
намного
хуже
ада
E
ao
mesmo
tempo
é
o
céu
pra
outros
poucos
sortudos
И
в
то
же
время
это
рай
для
немногих
счастливчиков
Brasileiros
surdo-mudos
que
apesar
de
tudo
estar
Глухонемые
бразильцы,
которые,
несмотря
ни
на
что,
Sorrindo
para
eles
continuam
negando
e
cuspindo
Улыбаясь
им,
они
продолжают
отрицать
и
плевать
Naqueles
que
tão
pedindo
e
sentindo
В
тех,
кто
так
просит
и
чувствует
O
gosto
amargo
desse
nosso
egoísmo
que
destrói
os
nossos
corações
Горький
вкус
этого
нашего
эгоизма,
который
разрушает
наши
сердца,
Será
só
imaginação?
Это
просто
воображение?
Não,
não,
acho
que
não
Нет,
нет,
я
так
не
думаю.
E
se
você
não
quer
realidade
então
vai
ver
televisão
И
если
вы
не
хотите
реальности,
то
вы
идете
смотреть
телевизор
Mas
eu
tô
na
vida
real
e
não
quero
fugir
dessa
realidade
Но
я
в
реальной
жизни
и
не
хочу
убегать
от
этой
реальности.
E
eu
acho
que
até
passava
mal
se
me
olhasse
no
espelho
И
я
думаю,
что
было
бы
плохо,
если
бы
я
посмотрел
на
себя
в
зеркало,
E
enxergasse
um
covarde
И
увидел
труса,
Então
eu
vou
continuar
o
idealismo
que
parece
arte
Так
что
я
продолжу
идеализм,
который
выглядит
как
искусство
E
se
precisar
mudo
até
de
nome
feito
o
Chico
Buarque
И
если
вам
нужно
изменить
даже
имя,
сделанное
Чико
Буарке
E
apesar
de
você
não
se
mexer,
não
sei
porquê
sua
anta
И
хотя
ты
не
двигаешься,
я
не
знаю,
почему
твой
тапир
Me
escuta,
de
que
adianta
ser
filho
da
Santa?
Послушай
меня,
какой
смысл
быть
сыном
Святой?
Melhor
seria
ser
filho
da
luta
Лучше
быть
сыном
борьбы
Seria
bom
se
tudo
fosse
um
sonho
e
quando
eu
acordasse
Было
бы
хорошо,
если
бы
все
было
сном,
и
когда
я
проснулся,
Estivesse
tudo
lindo
e
pronto
Все
было
красиво
и
готово
Mas
isso
nós
não
merecemos
porque
só
vivemos
dormindo
Но
этого
мы
не
заслуживаем,
потому
что
живем
только
во
сне
Então
eu
tento
ficar
acordado
até
na
cama
quando
eu
tô
dormindo
Поэтому
я
стараюсь
не
спать
даже
в
постели,
когда
сплю.
E
também
não
sou
de
nenhuma
tribo
urbana
И
я
тоже
не
из
городского
племени
Porque
eu
não
sou
totalmente
índio
Потому
что
я
не
совсем
индиец
Eu
tenho
um
pouco
de
índio
no
sangue
mas
não
no
sangue
inteiro
У
меня
есть
немного
индейца
в
крови,
но
не
вся
кровь
Eu
tenho
um
pouco
de
tudo
no
sangue
porque
eu
sou
brasileiro
У
меня
есть
немного
всего
в
крови,
потому
что
я
бразилец
Mas
o
que
eu
definitivamente
não
tenho
no
sangue
Но
того,
чего
у
меня
точно
нет
в
крови
É
vergonha
de
ser
o
que
eu
sou
Стыдно
быть
тем,
кем
я
являюсь.
E
não
sei
porque
os
brasileiros
não
têm
auto-estima
e
И
я
не
знаю,
почему
у
бразильцев
нет
чувства
собственного
достоинства
и
Não
se
dão
valor
Они
не
ценят
себя
Mas
eu
me
valorizo
Но
я
ценю
себя
Minha
cabeça,
minhas
ideais,
meus
amigos
Моя
голова,
мои
идеалы,
мои
друзья
Minha
liberdade
de
pensamento,
minha
terra
Моя
свобода
мысли,
моя
земля
O
chão
onde
eu
piso,
meu
estilo,
minha
cultura
Пол,
на
котором
я
стою,
мой
стиль,
моя
культура
Os
costumes
e
o
povo
de
onde
eu
vivo
Обычаи
и
люди,
из
которых
я
живу
Entre
tantas
outras
coisas
que
eu
valorizo
e
que
Среди
многих
других
вещей,
которые
я
ценю
и
которые
Depois
você
vai
entender
После
этого
вы
поймете
E
você
amigo?
Valoriza
o
quê?
А
ты
друг?
Цените
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agostinho Ferreira Da Silva, Agostinho Silva, Dado Villa Labos, Dado Villa Lobos, Fabio Fonseca, Gabriel O Pensador, Marcelo Bonfa, Marcelo Mansur, Renato Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.