Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Faça O Diabo Feliz / The Day I Tried To Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faça O Diabo Feliz / The Day I Tried To Live
Do What the Devil Wants / The Day I Tried to Live
Todos
correm
atrás
de
paz
e
felicidade
Everyone
is
running
after
peace
and
happiness
Numa
procura
incessante
que
faz
In
a
relentless
pursuit,
what
makes
it
Com
que
muitas
pessoas
acabem
desiludidas
That
many
people
end
up
disappointed
Ingenuamente
suicidas
Naively
suicidal
Totalmente
perdidas
no
labirinto
da
vida
Completely
lost
in
life's
labyrinth
Andando
em
círculos
Going
around
in
circles
Buscando
a
saída
de
modo
ridículo
Looking
for
a
way
out
in
a
ridiculous
way
E
a
cada
topada
nas
pedras
da
estrada
And
at
every
stumbling
on
the
stones
of
the
road
Alguém
te
observa
como
quem
não
quer
nada
Someone
is
watching
you
as
if
they
didn't
care
Você
não
enxerga,
você
não
escuta
o
filha
da...
dando
risada
You
don't
see
it,
you
don't
hear
the
son
of
a...
laughing
E
se
qualquer
canoa
furada
alivia
a
depressão,
você
embarca
And
if
any
leaky
boat
relieves
the
depression,
you
embark
on
it
Pensa
que
é
a
tábua
da
salvação
You
think
it's
your
lifeline
Mas
não
haverá
escapatória
na
fuga
ilusória
But
there
will
be
no
escape
in
the
illusory
flight
Buscando
no
pó
a
vitória
Looking
for
victory
in
the
dust
Você
fez
o
nó,
desfaça
ele
agora,
ou
ele
te
enforca
You
tied
the
knot,
untie
it
now,
or
it
will
hang
you
Sem
final
feliz
na
história
No
happy
ending
in
the
story
Aí
acabou,
não
tem
bis
It's
over,
no
encore
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Deixe
o
diabo
contente
Please
the
devil
Mostrando
os
dentes
Grit
your
teeth
Continue
bancando
o
valente
Keep
pretending
to
be
brave
Baixando
o
cacete,
puxando
o
tapete
Bashing,
pulling
the
rug
out
from
under
De
quem
encontrar
pela
frente
Everyone
you
come
across
Arrume
inimigos,
não
dê
ouvidos
Make
enemies,
don't
listen
A
quem
disser
que
quem
fere
com
ferro
com
ferro
será
ferido
To
those
who
say
that
those
who
hurt
with
iron
will
be
hurt
with
iron
Pise,
esmague,
mate,
pague
pra
ver
Tread,
crush,
kill,
pay
to
see
Se
o
preço
for
alto
não
vá
se
arrepender
If
the
price
is
high,
don't
regret
it
Subir
é
difícil,
mas
fácil
é
descer
Climbing
is
hard,
but
going
down
is
easy
E
ele
te
abraça
com
todo
o
prazer
And
he
embraces
you
with
pleasure
E
te
diz:
ambição,
egoísmo,
o
xis
da
questão
And
tells
you:
ambition,
selfishness,
the
crux
of
the
matter
Então
faça
o
diabo
feliz
So
do
what
the
devil
wants
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Se
fingindo
de
cego
tudo
é
lindo
Pretending
to
be
blind,
everything
is
wonderful
Pela
desgraça
dos
outros
você
passa
sorrindo
You
walk
past
the
misfortune
of
others
with
a
smile
Agindo
da
forma
mais
arrogante
Acting
in
the
most
arrogant
way
Está
de
pé
e
não
quer
que
ninguém
mais
se
levante
You're
standing
up
and
you
don't
want
anyone
else
to
get
up
Impressionante
o
seu
jeito
covarde
Your
cowardly
way
is
impressive
De
explorar
a
desigualdade
Exploiting
inequality
Mergulhado
num
mar
de
indiferença,
parasitando
o
povo
Immersed
in
a
sea
of
indifference,
sponging
off
the
people
A
recompensa
tá
chegando
em
dobro
Your
reward
is
coming
twofold
Agora
coma
o
pão
que
ele
amassou
Now
eat
the
bread
he
kneaded
É
a
opção
que
restou,
o
seu
reinado
acabou
It's
your
only
option,
your
reign
is
over
Foi
bom
enquanto
durou,
de
gigolô
a
meretriz
It
was
fun
while
it
lasted,
from
gigolo
to
harlot
Será
que
foi
isso
que
você
quis?
Was
that
what
you
wanted?
Ontem
ria,
hoje
chora
Yesterday
you
were
laughing,
today
you're
crying
Veja
só,
quem
ri
por
último
ri
melhor
Look,
he
who
laughs
last
laughs
best
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Faça
o
diabo
feliz
Do
what
the
devil
wants
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Cornell, Gabriel O Pensador, Jorge Tito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.