Gabriel o Pensador - Faça o Diabo Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Faça o Diabo Feliz




Faça o Diabo Feliz
Make the Devil Happy
Todos correm atrás de paz e felicidade
Everyone runs after peace and happiness
Numa procura incessante que faz
In an incessant search that makes
Com que muitas pessoas acabem desiludidas
So that many people end up disillusioned
Ingenuamente suicidas
Naively suicidal
Totalmente perdidas no labirinto da vida
Totally lost in the labyrinth of life
Andando em círculos
Walking in circles
Buscando a saída de modo ridículo
Looking for the exit in a ridiculous way
E a cada topada nas pedras da estrada
And with each stumble on the stones of the road
Alguém te observa como quem não quer nada
Someone watches you as if they don't care
Você não enxerga, você não escuta o filha da... dando risada
You don't see it, you don't hear the son of ... laughing
E se qualquer canoa furada alivia a depressão, você embarca
And if any leaky boat relieves the depression, you embark
Pensa que é a tábua da salvação
You think it's the saving grace
Mas não haverá escapatória na fuga ilusória
But there will be no escape in the illusory flight
Buscando no a vitória
Looking for victory in the dust
Você fez o nó, desfaça ele agora, ou ele te enforca
You made the knot, undo it now, or it will hang you
Sem final feliz na história
No happy ending to the story
acabou, não tem bis
There's the end, no encore
Faça o diabo feliz
Make the devil happy
Faça o diabo feliz
Make the devil happy
Faça o diabo feliz
Make the devil happy
Deixe o diabo contente
Make the devil happy
Mostrando o dente
Showing your teeth
Continue bancando o valente
Continue pretending to be brave
Baixando o cacete, puxando o tapete
Bringing down the hammer, pulling the rug out from under
De quem encontrar pela frente
From whoever you find in front of you
Arrume inimigos, não ouvidos
Make enemies, don't listen
A quem disser que quem fere com ferro com ferro será ferido
To those who say that those who hurt with iron will be hurt by iron
Pise, esmague, mate, pague pra ver
Trample, crush, kill, pay to see
Se o preço for alto não se arrepender
If the price is high, don't regret it
Subir é difícil, mas fácil é descer
Going up is hard, but going down is easy
E ele te abraça com todo o prazer
And he embraces you with pleasure
E te diz: ambição, egoísmo, o xis da questão
And he tells you: ambition, selfishness, the crux of the matter
Então faça o diabo feliz
So make the devil happy
Faça o diabo feliz
Make the devil happy
Faça o diabo feliz
Make the devil happy
Se fingindo de cego tudo é lindo
If you pretend to be blind, everything is beautiful
Pela desgraça dos outros você passa sorrindo
You look at the misfortune of others and smile
Agindo da forma mais arrogante
Acting in the most arrogant way
Está de e não quer que ninguém mais se levante
You're standing and you don't want anyone else to stand up
Impressionante o seu jeito covarde
Your cowardly way is impressive
De explorar a desigualdade
To exploit inequality
Mergulhado num mar de indiferença, parasitando o povo
Immersed in a sea of indifference, parasitizing the people
A recompensa chegando em dobro
The reward is coming in double
Agora coma o pão que ele amassou
Now eat the bread he kneaded
É a opção que restou, o seu reinado acabou
It's the only option left, your reign is over
Foi bom enquanto durou, de gigolô a meretriz
It was good while it lasted, from gigolo to harlot
Será que foi isso que você quis?
Is that what you wanted?
Ontem ria, hoje chora
Yesterday you were laughing, today you're crying
Veja só, quem ri por último ri melhor
You see, he who laughs last, laughs best
Faça o diabo feliz
Make the devil happy
Faça o diabo feliz
Make the devil happy
Faça o diabo feliz
Make the devil happy





Writer(s): Gabriel O Pensador, Jorge Tito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.