Gabriel o Pensador - Lôraburra (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Lôraburra (Ao Vivo)




Lôraburra (Ao Vivo)
Dumb Blonde (Live)
Existem mulheres que são uma beleza
There are women who are beautiful
Mas quando abrem a boca
But when they open their mouths
Hmm que tristeza!
Hmm what a sadness!
Não não é o seu hálito que apodrece o ar
No, no, it's not your breath that rots the air
O problema é o que elas falam que não pra agüentar
The problem is what you say that I can't stand
Nada na cabeça
Nothing in the head
Personalidade fraca
Weak personality
Tem a feminilidade e a sensualidade de uma vaca
You have the femininity and sensuality of a cow
Produzidas com roupinhas da estação
Produced with clothes of the season
Que viram no anúncio da televisão
That you saw in the television commercial
Milhões de pessoas transitam pelas ruas mas conhecemos facilmente esse tipo de perua
Millions of people walk the streets but we easily recognize this type of bimbo
Bundinha empinada pra mostrar que é bonita
Little butt up to show that you're pretty
E a cabeça parafinada pra ficar igual paquita
And the paraffin head to look like a Paquita
Lôira búrra!
Dumb blonde!
Lôira búrra!
Dumb blonde!
Lôira búrra!
Dumb blonde!
Lôira búrra!
Dumb blonde!
Elas estão em toda parte do meu Rio de Janeiro
You are everywhere in my Rio de Janeiro
E às vezes me interrogo se elas tão no mundo inteiro
And sometimes I wonder if you're all over the world
À procura de carros
Looking for cars
À procura de dinheiro
Looking for money
O lugar dessas cadelas era mesmo no puteiro
The place for you bitches was really in the whorehouse
se preocupam em chamar a atenção
You only worry about getting attention
Não pelas idéias mas pelo burrão
Not for the ideas, but for the fool
Não pensam em nada
You don't think about anything
querem badalar
You just want to party
Estar na moda tirar onda beber e fumar
Be fashionable, show off, drink and smoke
Cadelinhas de boate ou ratinhas de praia
Club bitches or beach rats
Apenas os otários aturam a sua laia
Only idiots put up with your kind
E enquanto o playboy te dinheiro e atenção
And while the playboy gives you money and attention
Eu saio com você se for pra ser o Ricardão
I'll only go out with you if it's to be the "Ricardão" (the other man)
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Não eu não sou machista
No, I'm not macho
Exigente talvez
Demanding maybe
Mas eu quero mulheres inteligentes
But I want intelligent women
Não vocês
Not you
Vocês são o mais puro retrato da falsidade
You are the purest portrait of falsehood
Desculpa amor
Sorry honey
Mas eu prefiro mulher de verdade
But I prefer a real woman
Você é medíocre e ainda sim orgulhosa
You are mediocre and still proud
Lôraburra
Dumb blonde
Não com nada e prosa
You got nothing and you're bragging
E o seu jeito forçado de falar é deprimente
And your forced way of speaking is depressing
entendi seu problema
I understand your problem
Vocês tão muito carentes
You are very needy
Mas eu vou te usar
But I'm just going to use you
Você não é nada pra mim
You're nothing to me
(Hmm meu amor
(Hmm my love
Foi bom pra você?)
Was it good for you?)
...Ah deixa eu dormir
...Ah let me sleep
Pra que dar atenção pra quem não sabe conversar?
Why pay attention to someone who doesn't know how to talk?
Pra falar sobre o tempo ou sobre como estava o mar? Não
To talk about the weather or how the sea was? No
Eu prefiro dormir
I'd rather sleep
Sai daqui
Get out of here
Eu fui bem claro mas vou repetir
I was very clear but I will repeat
E pra voce me entender vou ser ate mais direto:
And for you to understand I will be even more direct:
Lôrabúrra, não passa de mulher-objeto
Dumb blonde, you're nothing but a woman-object
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Escravas da moda vocês são todas iguais
Slaves of fashion you are all the same
Cabelos, sorrisos e gestos artificiais
Hair, smiles and artificial gestures
Idéias banais e como dizem os Racionais:
Banal ideas and as Racionais say:
(Mulheres vulgares
(Vulgar women
Uma noite e nada mais)
One night and nothing more)
Lôrabúrra você e vulgar sim
Dumb blonde you are vulgar yes
Seus valores são deturpados você é leviana
Your values are distorted you are frivolous
Pensa que está com tudo mas se engana em sua frágil cabecinha de porcelana
You think you're all that but you're wrong in your fragile porcelain head
A sua filosofia é ser bonita e gostosa
Your philosophy is to be beautiful and hot
Fora disso é uma sebosa tapada e preconceituosa
Other than that you're a closed-minded and prejudiced jerk
Seus lindos peitos não merecem respeito
Your beautiful breasts deserve no respect
Marionetes alienadas vocês não têm jeito
Alienated puppets you have no way
Eu não sou agressivo
I'm not aggressive
Contundente talvez
Blunt maybe
O Pensador valor às mulheres
The Thinker values women
Mas não vocês
But not you
Vocês são o mais puro retrato da falsidade
You are the purest portrait of falsehood
Desculpa amor
Sorry honey
Mas eu prefiro mulher de verdade
But I prefer a real woman
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
Lôrabúrra!
Dumb blonde!
É o problema não no cabelo
The problem is not in the hair
na cabeca
It's in the head
Não se esqueça
Don't forget
Nem todas são sócias da farmácia (Lorácia)
Not all are members of the pharmacy (Loracia)
Tem muita Lôrabúrra de cabelo preto e castanho por
There are many dumb blondes with black and brown hair out there
É... Lôrabúrra morena, ruiva, preta...
Yeah... Dumb brunette, redhead, black...
Lôrabúrra careca
Bald dumb blonde
E tem a Lôrabúrra natural também (Loraça belzebúrra)
And there's the natural dumb blonde too (Beelzebub blonde)
Cada Lôrabúrra é de um jeito mas todas sao iguais
Each dumb blonde is different but they are all the same
me entendendo?
Are you understanding me?
(Eu gosto é de mulher)
(I like women)
Lôira búrra!
Dumb blonde!
Lôria búrra!
Dumb blonde!
Lôria búrra!
Dumb blonde!
Lôria búrra!
Dumb blonde!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.