Gabriel O Pensador - Mandei Avisar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel O Pensador - Mandei Avisar - Ao Vivo




Mandei Avisar - Ao Vivo
Предупредил - Концертная запись
Se chama: Mandei Avisar
Название: Предупредил
Vou dizer pro mundo inteiro nesse som
Я скажу всему миру в этой песне
Vou dizer pro mundo inteiro como é bom
Я скажу всему миру, как это хорошо
Como é bom ouvir a ciência de um amigo
Как это хорошо, слышать мудрость друга
Que te traz um incentivo
Который тебя подбадривает
Vou dizer pro mundo inteiro nesse som
Я скажу всему миру в этой песне
Vou dizer pro mundo inteiro como é bom
Я скажу всему миру, как это хорошо
Como é bom ouvir a ciência de um amigo
Как это хорошо, слышать мудрость друга
Que te traz um pensamento positivo
Который дарит тебе позитивные мысли
E te deixa até mais vivo, por incrível que pareça
И ты чувствуешь себя более живым, как ни странно
Por incrível que pareça, combustível pra cabeça
Как ни странно, топливо для ума
Combustível pra cabeça, pra cabeça e pra alma
Топливо для ума, для головы и для души
Muita calma nessa hora, nessa hora muita calma
Много спокойствия в этот час, в этот час много спокойствия
Eu 'tava meio sem gás, estressado demais
У меня как будто закончился бензин, я был слишком напряжен
Meu amigo não é Cristo mas foi ele que me trouxe paz
Мой друг - не Христос, но именно он принес мне мир
E me trouxe mais luz, mesmo não sendo Jesus
И принес мне больше света, хоть он и не Иисус
Nem Davi nem Maomé
Ни Давид, ни Магомет
Meu amigo me encheu de
Мой друг наполнил меня верой
É, falando de uma coisa normal
Да, я говорю об обычной вещи
Que acontece entre pessoas normais
Которая происходит между обычными людьми
Mortais, de carne e osso
Смертными, из плоти и костей
Não é religião, mas também tem um lado espiritual
Это не религия, но в этом тоже есть духовная сторона
E pode te tirar do fundo do poço
И это может вытащить тебя со дна
Mandei avisar
Я предупредил
Pro mundo inteiro
Весь мир
Que amizade, meu irmão
Что дружба, брат
Vale mais que dinheiro
Дороже денег
Mandei avisar
Я предупредил
Pro mundo inteiro (o quê?)
Весь мир (что?)
Que amizade, meu irmão
Что дружба, брат
Vale mais que dinheiro (se liga)
Дороже денег (пойми)
Sei que pode parecer clichê
Знаю, это может прозвучать банально
Mas não é preciso ter muito pra perder
Но не нужно иметь много, чтобы потерять
Dinheiro vem, dinheiro vai
Деньги приходят, деньги уходят
Dinheiro vai, dinheiro vem
Деньги уходят, деньги приходят
Saúde e paz, infelizmente também
Здоровье и мир, к сожалению, тоже
E é que você quem é quem
И вот тогда ты видишь, кто есть кто
Mas tem mais Deus pra dar do que o Diabo pra tirar
Но у Бога есть больше, чем может отнять Дьявол
Tem mais Deus pra dar do que o Diabo pra tirar
У Бога есть больше, чем может отнять Дьявол
Amizade de verdade é semente bem plantada e forte
Настоящая дружба - это хорошо посаженное и сильное семя
É semente bem plantada
Это хорошо посаженное семя
Que floresce nas melhores e piores condições
Которое цветет в лучших и худших условиях
Principalmente nas piores
Особенно в худших
E da mesma maneira que não existe amor sem perdão
И так же, как не бывает любви без прощения
Não existe amizade sem a convicção
Не бывает дружбы без убеждения
De que é preciso continuar, é preciso continuar
Что нужно продолжать, нужно продолжать
Apesar de tudo, é preciso continuar confiando
Несмотря ни на что, нужно продолжать верить
Pra não endurecer como as cidades
Чтобы не застыть, как города
Nem tudo é consumo, nem tudo é lobby nem oportunidade
Не все в жизни - потребление, не все в жизни - связи и возможности
De usar as pessoas em busca de alguma recompensa
Использовать людей в поисках какой-то выгоды
Amizade é a semente que eu rego
Дружба - это семя, которое я поливаю
O amuleto que eu carrego e alimenta minha crença
Талисман, который я ношу с собой и который питает мою веру
De que a força dessa cumplicidade é o que faz a diferença
В то, что сила этой связи - вот что имеет значение
E é por isso que esse refrão faz bem a gente lembrar
Именно поэтому этот припев хорошо нам напоминает
É por isso que esse refrão faz bem a gente cantar
Именно поэтому этот припев хорошо нам петь
E é por isso que esse refrão faz bem
Именно поэтому этот припев - это хорошо
Faz bem a gente mandar avisar, avisar
Хорошо нам предупредить, предупредить
Mandei avisar (mandei avisar)
Я предупредил (предупредил)
Pro mundo inteiro
Весь мир
Que amizade, meu irmão
Что дружба, брат
Vale mais que dinheiro
Дороже денег
(Faz bem a gente lembrar) mandei avisar
(Хорошо нам напоминает) Я предупредил
Pro mundo inteiro (isso aí)
Весь мир (вот так)
Que amizade, meu irmão
Что дружба, брат
Vale mais que dinheiro
Дороже денег
Mandei avisar
Я предупредил
Pro mundo inteiro
Весь мир
Que amizade, meu irmão
Что дружба, брат
Vale mais que dinheiro (aham)
Дороже денег (ага)
Mandei avisar
Я предупредил
Mandei avisar
Я предупредил
Mandei avisar
Я предупредил
Vale mais que dinheiro
Дороже денег
Não tem preço
Бесценно
Mandei avisar
Я предупредил
Mandei
Я
Que beleza!
Вот это красота!
Como diria aquele que tudo sabe
Как сказал бы тот, кто всё знает
Mas tudo ignora
Но всё игнорирует
Cara feia pra mim é fome
Хмурое лицо для меня - это голод
E cara alegre é a cara de quem come
А радостное лицо - это лицо того, кто ест
Titãs!
Титаны!





Writer(s): Marcelo Fontes Do Nascimento Santana, Gabriel Contino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.