Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Mandei Avisar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
nesse
som
Буду
говорить
про
весь
мир
в
этом
звуке
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
como
é
bom
Скажу
про
весь
мир,
как
это
хорошо
Como
é
bom
ouvir
a
ciência
Как
приятно
слышать
науки
Que
te
traz
um
incentivo
Что
тебе
приносит
стимул
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
nesse
som
Буду
говорить
про
весь
мир
в
этом
звуке
Vou
dizer
pro
mundo
inteiro
como
é
bom
Скажу
про
весь
мир,
как
это
хорошо
Como
é
bom
ouvir
a
ciência
de
um
amigo
Как
хорошо
слышать,
что
наука
друга
Que
te
traz
um
pensamento
positivo
Что
тебе
приносит
позитивное
мышление
E
te
deixa
até
mais
И
оставляет
до
более
Vivo,
por
incrível
que
pareça
Живых,
как
ни
странно
Por
incrível
que
pareça,
combustível
pra
cabeça
Как
ни
странно,
топливо,
ты
с
головой
Combustível
pra
cabeça,
pra
cabeça
e
pra
alma
Топливо
pra
головы,
для
головы
и
для
души
Muita
calma
nessa
hora,
nessa
hora
muita
calma
Очень
спокойно
в
этот
час,
в
этот
час
очень
спокойно
Eu
tava
meio
sem
gás,
estressado
demais
Я
уже
наполовину
без
газа,
подчеркнул,
слишком
Meu
amigo
não
é
Cristo
mas
foi
ele
que
me
trouxe
paz
Мой
друг,
не
Христос,
но
он
мне
принес
мир
E
me
trouxe
mais
luz,
mesmo
não
sendo
Jesus,
nem
Davi
nem
Maomé
И
принес
меня
на
свет,
даже
не
будучи
Иисуса,
ни
Давида,
ни
Мухаммеда
Meu
amigo
me
encheu
de
fé
Мой
друг,
наполняя
меня
верой
É,
tô
falando
de
uma
coisa
normal
Это
я
говорю
о
нормальной
вещью
Que
acontece
com
as
pessoas
Что
происходит
с
людьми
Normais,
mortais,
de
carne
e
osso
Нормы,
смертные,
из
плоти
и
крови
Não
é
religião,
mas
também
tem
um
lado
espiritual
Это
не
религия,
а
также
имеет
духовную
сторону
E
pode
te
tirar
do
fundo
do
poço
И
может
тебя
взять
со
дна
колодца
Mandei
avisar
Я
послал
предупредить
Pro
mundo
inteiro
Pro
во
всем
мире
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
мой
брат
Vale
mais
que
dinheiro
Стоит
больше,
чем
деньги
Sei
que
pode
parecer
clichê
Знаю,
это
может
показаться
клише
Mas
não
é
preciso
ter
muito
pra
perder
Но
не
нужно
быть
очень
потерять
тебя
Dinheiro
vem,
dinheiro
vai
Деньги
приходят,
деньги
идут
Dinheiro
vai,
dinheiro
vem
Деньги
будут,
деньги
приходят
Saúde
e
paz,
infelizmente
também
Здоровья
и
мира,
к
сожалению,
также
E
é
aí
que
você
vê
quem
é
quem
И
вот,
вы
видите,
кто
есть
кто
Mas
tem
mais
Deus
pra
dar
do
que
o
Diabo
pra
tirar
Но
Бог,
любя,
давать,
чем
Дьявол
тебя
отнять
Tem
mais
Deus
pra
dar
do
que
o
Diabo
pra
tirar
Есть
Бог,
любя,
давать,
чем
Дьявол
тебя
отнять
Amizade
de
verdade
é
semente
bem
plantada
e
forte
Дружба,
истина-это
семя,
хорошо
посаженные
и
сильный
É
semente
bem
plantada
Это
семя
хорошо
посажены
Que
floresce
nas
melhores
e
piores
condições
Что
цветет
в
лучших
и
в
худших
условиях
Principalmente
nas
piores
В
основном
на
худших
E
da
mesma
maneira
que
não
existe
amor
sem
perdão
И
так
же,
что
нет
любви
без
прощения
Não
existe
amizade
sem
a
convicção
de
que
é
preciso
continuar
Не
существует
дружбы
без
убежденность
в
том,
что
нужно
продолжить
É
preciso
continuar;
apesar
de
tudo,
é
preciso
continuar
confiando
Нужно
продолжать,
несмотря
ни
на
что,
необходимо
продолжать,
опираясь
Pra
não
endurecer
como
as
cidades
Ты
не
сможешь,
как
города
Nem
tudo
é
consumo,
nem
tudo
é
lobby,
nem
oportunidade
Все
это
не
потребление,
это
еще
не
все
лобби,
ни
возможности
De
usar
as
pessoas
em
busca
de
alguma
recompensa
Использовать
людей
в
поисках
хоть
награда
Amizade
é
a
semente
que
eu
rego,
o
amuleto
que
eu
carrego
e
alimenta
minha
crença
Дружба-это
семя,
которое
я
rego,
амулет,
который
я
ношу
и
питает
мою
веру
De
que
a
força
dessa
cumplicidade
Что
в
силу
этого
соучастия
É
o
que
faz
a
diferença
Это
то,
что
делает
разницу
E
é
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
a
gente
lembrar
И
именно
поэтому
этот
припев
делает
хорошо
помнить,
люди,
É
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
a
gente
cantar
Поэтому
этот
припев
делаете,
а
мы
петь
E
é
por
isso
que
esse
refrão
faz
bem
И
именно
поэтому
этот
припев
делает
хорошо
Faz
bem
a
gente
mandar
avisar,
avisar
Делает
хорошо,
мы
отправить
предупреждать,
предупредить
Mandei
avisar
Я
послал
предупредить
Pro
mundo
inteiro
Pro
во
всем
мире
Que
amizade,
meu
irmão
Что
дружба,
мой
брат
Vale
mais
que
dinheiro
Стоит
больше,
чем
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel O Pensador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.