Gabriel o Pensador - Mentiras do Brasil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gabriel o Pensador - Mentiras do Brasil




Era uma vez duas criancinhas
Было раз, два маленьких
Um mundo do faz de conta era onde eles viviam
Мир понарошку было, где они жили
Seus nomes eram José e Maria
Их имена были Иосиф и Мария
E verde e amarelo era a bandeira que vestiam
И зеленый, и желтый, был флаг, который носили
Queriam viver com felicidade
Они хотели жить со счастьем
Mas pra isso era preciso saber sempre a verdade
Но для этого было необходимо, чтобы всегда знать правду
Os adultos hipócritas provocavam sua ira
Взрослые лицемеры приводили его в гнев
Pois quem é puro não gosta de conviver com a mentira
Ибо тот, кто является чистым не нравится жить с ложью
Mas Zezinho e Maria eram puros porém sabidos
Но Zezinho и Мария были чистыми, но, как известно
Deixavam tapados um dos lados dos seus ouvidos
Забирали на борт одной из сторон своих ушей
Pra não entrar por aqui e sair por ali
Тебе нельзя входить сюда и выходить там
O que escutavam e achavam importante refletir
То, что слушали его и думали, важно отразить
E na TV as estórias que os adultos contavam
И в ТВ-истории, которые взрослые рассказывали
Eles gostavam de ver, mas nem sempre acreditavam
Им нравилось видеть, но не всегда верили
Se revoltavam vendo coisas que até cego viu
Если revoltavam видя вещи, которые даже слепой видел
E resolveram fazer uma lista com...
И решили сделать список...
As maiores mentiras do Brasil
Все больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
As maiores mentiras do Brasil
Все больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
E uma mentira absurda encabeçava o rol
Ложь и абсурд encabeçava rol
Deus é brasileiro... (só se for no futebol!)
Бог это сингапур... (только если в футбол!)
Certas frases conhecidas são mentiras e ninguém nega
Некоторые фразы известны, это ложь, и никто не отрицает
Por exemplo? A justiça é cega!
Например? Праведность слепа!
Quem prega isso é canalha (psh! Não espalha)
Тот, кто проповедует это, негодяй (psh! Не распространяется)
Porque aqui a justiça tarda, e falha!
Потому что здесь правды недалек, и сбой!
E o Zezinho gargalha com outra mentira boçal
И Zezinho gargalha с другой ложь boçal
(Qual?) O brasileiro é cordial, aha!
(Какой?) В россии будет теплой, ага!
Mas que gracinha, imagina se não fosse!
Но как мило, представьте себе, если бы не было!
Se o brasileiro é amável, Adolf Hitler é um doce
Если в россии будет добрым, Адольф Гитлер-это сладкий
Porque a lei de Gérson é o nosso evangelho
Потому что закон Гирсона наш евангелия
Todos querem se dar bem e não se respeita nem os velhos
Все хотят хорошо ладить и не уважает, ни старых
Dizem também que o pobre é malandro
Говорят также, что бедные-это мошенник
Mas o povão ralando
Но povão тут только ralando
E quem armando são os grandes empresários e empreiteiros
И кто тут армандо являются крупные предприниматели и подрядчики
Mas até hoje prenderam o PC e os bicheiros
Но только сегодня взяли PC и букмекеров
No país da impunidade tudo é contraditório
В стране, безнаказанности все это противоречиво
Deixam o resto em liberdade em troca de um simples bode expiatório
Оставить остальное на свободу в обмен на простой козла отпущения
Que situação patética, é real ou ilusório
Ситуация жалкий, является реальным или иллюзорным
O processo de restauração da ética?
Процесс восстановления этики?
Será que é boato? Zezinho e Maria perguntavam
Это обман? Zezinho и Мария удивлялись,
E enquanto isso anotavam...
И как это записал...
As maiores mentiras do Brasil
Все больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
As maiores mentiras do Brasil
Все больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
Mentira tem perna curta e se desmente facilmente
Ложь имеет короткие ноги, и если бы легко
Zezinho estava em frente a uma loura linda e inteligente
Zezinho был напротив белокурая красивая и умная
E tem gente que diz que toda mulher bonita é burra
И есть люди, которые говорит, что каждая женщина красива немой
Quem acredita merece uma surra
Тот, кто верит, заслуживает порки
Dizem que o bebê vem da cegonha
Говорят, что ребенок приходит аист
E que cresce pelo mão se bater uma bronha
И что растет на руки, если бить bronha
Mas o pequeno não acreditava, e se crescesse ele raspava
Но маленький Джо не верил, и если он вырос raspava
A lista de mentiras aumentava
Список лжи росло
Comunista come criancinha, AIDS é doença de gay
Коммунистическая ест ребенок, СПИД-это болезнь гей
Mentira! (Seu comunista, bota camisinha!)
Ложь! (Его коммунистом, ботинок презерватив!)
Mariazinha ficou mocinha e descobriu que era caô
Mariazinha осталась девушка, и поняла, что дорогу ничего
Que existia sexo com amor
Она существовала только секс с любовью
Aprendeu a falar inglês e viu que não é filme
Научился говорить по-английски и увидел, что это не только фильм
Brasileiro que tem muito palavrão
Бразильский который имеет очень плохое
Pois foi no cinema e ouviu tudo o que eles cortam na legenda
Потому что он был в кино и слышал все, что они режут в легенде
E na dublagem da televisão
И в дубляж телевидения
Queriam as verdades sem cortes
Хотели истины, без сокращений
Queria liberdade, queriam independência ou morte
Хотели свободы, хотели независимости или смерти
Perguntaram ao fantasma de Cabral a história real entre Brasil e Portugal
Спросили призрак Cabral реальная история между Бразилия и Португалия
(Não foi sem querer que descobrimos vosso país)
(Не был, не желая, что мы обнаружили в вашей стране)
(Nós portugueses não somos burros como se diz!)
(Мы португальцы, мы не ослы, как говорится!)
Outra piada que não era nada séria
Другой анекдот, что не было ничего серьезного
Era que a seca do Nordeste era a culpada da miséria
Оказалось, что сухой Северо-востока, была виновата несчастья
Desculpa esfarrapada, puro blá, blá, blá...
Отговорка, чистый, бла, бла, бла...
Pois se os políticos quisessem eles faziam o sertão virar mar!
Потому что, если политики хотят они делали материковых повернуть на море!
Tem também a lenda eterna da falta de verbas
Есть также легенда, вечной нехватки средств
As moscas mudam mas é sempre a mesma...
Мух меняются, но всегда одно и то же...
E a lista continua sem parar
И список продолжается без остановки
Com mentiras que o Pinóquio teria vergonha de contar
С ложью, что Пиноккио бы стыдно рассказать
As maiores mentiras do Brasil
Все больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
As maiores mentiras do Brasil
Все больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
Diziam que o Brasil é o país do futuro
Говорили, что Бразилия-это страна будущего
Mas eles viram que o melhor era viver o presente
Но они увидели, что лучше было жить настоящим
Zezinho e Maria decidiram mostrar pra todo mundo
Zezinho и Мария решили показать тебя всему миру
Que é mentira que o Brasil não vai pra frente
Что это ложь, что Бразилия не будет вперед
Eram crianças, tinham muita esperança
Они были детьми, у них было много надежд
Mas não queriam esperar, pois quem espera nunca alcança
Но они не хотели ждать, ибо тот, кто надеется, никогда не достигает
Acharam nojento todo aquele fingimento
Нашли отвратительная всякого притворства
E começaram a ficar violentos
И начали получать насилия
(O brasileiro cansado de ser enganado)
(Бразильские реально устал быть обманутым)
(Daqui pra frente os mentirosos serão enforcados)
(Отсюда вперед лжецов будут повешены)
E começaram assim uma revolução
И начали так революция
Controlaram todos os meios de comunicação
Контролировали все средства массовой информации
E revelaram sua lista com as milhões de mentiras
И раскрыли их список млн лжи
Que atrasavam a ordem e o progresso da nação
Что atrasavam порядок и прогресс нации
tinham uma saída pro país
Был только один выход pro страны
Acabar com as mentiras pela raiz
В конечном итоге лежит в корне
E como toda revolução deixa cicatriz
И, как и все революции, оставляет шрам
O sangue jorrou feito um chafariz
Кровь лилась сделанный фонтан
Foi uma vitória do povo e no final da conquista
Это была победа народа, и в конце достижение
Zezinho e Maria puseram fogo na lista das...
Zezinho и Мария положили огонь в списке...
Maiores mentiras do Brasil
Больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
As maiores mentiras do Brasil
Все больше лжи Бразилии
Vocês e suas mentiras vão pra...
Вы и его ложь будет pra...
Primeiro de abril!
Первое апреля!
E ao voltarem pra casa encontraram seu pai emocionado
И вернувшись домой, нашли его отец в восторге
Por tudo que eles tinham aprontado
За все, что они имели в тишине
Uma nova era tinha começado
Новая эра уже началась
E não era à toa que os olhos do coroa estavam encharcados
И это было не удивительно, что глаза кроны были облиты
Uma lágrima desceu e Zezinho percebeu
Слезы, спустился вниз и понял, Zezinho
Que descobria mais uma mentira nessa hora...
Что находила больше ложь в этот час...
Homem também chora
Мужчина тоже плачет





Writer(s): Gabriel O Pensador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.